- +1
研討會︱“不易”與“變易”:古代知識與文明的產(chǎn)生與傳播
11月13-14日,中國人民大學國學院隆重舉行了十五周年院慶系列活動。其中,“首屆古代知識與文明的產(chǎn)生與傳播”學術(shù)研討會是本次院慶的主要活動之一,來自北京大學、清華大學、中國人民大學等單位的近六十名專家學者與會,分為“思想、制度與歷史”、“文獻、語言與文學”、“西域、文本與宗教”三個分會場發(fā)表報告并進行了深入討論。

中國人民大學國學院十五周年院慶慶典現(xiàn)場

與會學者合影
思想、制度與歷史
“思想、制度與歷史”分會場大致可分為四個議題。
第一組以宗教和思想史為主。中國人民大學國學院教授李若暉以《〈詩·商頌·那〉禮制與鄭玄更禮》為題,提出今古文經(jīng)學的分歧實質(zhì)上是君主制國體之下究竟實行何種政體的分歧,鄭玄提出不同于毛傳的新解釋乃是為了以周禮改造殷禮,最終落腳點是將“更禮以教”作為原則貫徹到底,使秦漢制度成為先圣所行、孔子所傳的神圣制度。中國人民大學文學院副教授徐建委亦關(guān)注了相關(guān)問題,他提示《毛詩序》和《毛傳》在詩義理解上至少有四十多篇存在差異,甚至存在完全相反的理解,知識的統(tǒng)一性并非他們的追求。但《鄭箋》卻是一部以《毛詩序》為綱,以詮釋體系的統(tǒng)一性為目標的著作,這是學術(shù)史上毛、鄭異同問題的根本所在。
首都師范大學歷史學院教授劉屹以《佛滅年代問題的知識化信仰化與學術(shù)化》為題,概述了“佛滅年代問題”從早期印度到中國乃至日本綿延兩千年的演變線索,介紹了這一“常識”是如何在不同的思想與學術(shù)背景下產(chǎn)生和演變的,并強調(diào)了其社會影響和現(xiàn)實意義。隨后,中國人民大學佛教與宗教學理論研究所副教授張雪松提出了對中國古代民族認同發(fā)展歷程的新看法,重點強調(diào)民族認同與祖宗崇拜的纏繞與互動,又提到傳統(tǒng)的以炎黃子孫辨別華夏的民族認同因存在政治敏感性而在清朝遭遇了困難,對清朝統(tǒng)治者而言,顧炎武等強調(diào)夷夏之防的民族主義儒學是最大的異端,故而清廷推出了非排他性的大一統(tǒng)的儒教觀。

劉屹教授發(fā)言
中國科學院自然科學史研究所研究館員孫顯斌介紹了《物理小識》的版本概況,進而探討了方以智《物理小識》的知識背景和學術(shù)貢獻,并以方氏為例,簡談了古代中國科技落后的一些原因。暨南大學哲學研究所講師李元駿也以《知識與價值的混一——試論漢代天文歷法與〈蒂邁歐篇〉的宇宙論》為題報告了對中國古代科學技術(shù)的一些看法,他認為中國的五行觀念一直以來都關(guān)涉價值問題,而混同價值與知識的思維方式則會對求知活動造成一定干擾。例如唐代僧一行實驗證偽了“千里影差一寸”,但是認為“區(qū)區(qū)異同之辯,何益于人倫之化哉”,并未給與太多關(guān)注,這體現(xiàn)了強烈的價值本位觀念和對“真”的遺落。而古希臘學者較少混同知識與價值,這或許是西方文明最終能發(fā)展出現(xiàn)代天文學的原因。
第二組討論圍繞中古史展開。中國人民大學國學院副教授張耐冬以《“吏治與文學之爭”與關(guān)隴集團學說之關(guān)系》為題,介紹了著名歷史學家汪篯先生關(guān)于唐玄宗時期“吏治與文學之爭”的經(jīng)典論斷及其在文史研究領(lǐng)域的重要影響。這一理論將以姚崇、宇文融等大臣為代表的吏治派和以張說、張九齡等大臣為代表的文學派視作玄宗朝相互對立的兩個主要黨派,并認為張說與宇文融的沖突、牛仙客官拜尚書這兩個政治事件是兩派沖突的頂峰。汪篯先生的這番研究并不僅僅是就一個政治史問題進行考證,更是為了彌縫其師陳寅恪先生在唐代政治史研究中的一些罅漏,在“關(guān)隴集團”理論的空白部分進行具體的展開論述。
西安碑林博物館副研究員王慶衛(wèi)以《安史亂后一個粟特武將家族的發(fā)展史:從新出李元諒子李準墓志談起》為題,利用新見的一批石刻史料,詳細梳理了從李元諒到李德余三代粟特人的民族來源、遷徙路線、仕宦經(jīng)歷、政治參與等實證性問題,很多發(fā)現(xiàn)令人耳目一新。此外他又進一步探討了民族史方面的大問題,認為李氏家族雖是粟特族屬,卻并非是沿絲綢之路東進中國,而是在突厥汗國敗亡后作為突厥屬眾進入中華帝國的勢力范圍的。首都師范大學歷史學院副教授張?zhí)旌绫磉_了對安史之亂后河朔藩鎮(zhèn)的胡化與漢化這一熱門話題的關(guān)注,他認為北游河朔的士人以及仍然留在河朔本地的一些文化精英成為了教育方面的人力資源,書籍的流通與買賣以及巨大的石碑則提供了閱讀材料,這對整個河朔藩鎮(zhèn)文化資源的傳播與分布都有積極影響。
中央黨校文史部副教授趙璐璐談及唐與宋選人概念的巨大差異,并認為兩者的核心目標都是解決當世的官闕矛盾,宋朝能夠維持大量官員長期處于官僚體制之內(nèi),反映出在經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、國家形態(tài)上“唐型國家”向“宋型國家”的演進。中國政法大學法律古籍整理研究所副教授張雨也發(fā)表了對中古制度演變的看法,他提出唐人建立起的“三公曹尚書—都官尚書—刑部尚書”和“司隸校尉都官從事—都官郎曹—都官尚書”制度史線索影響深遠但問題不少,梳理都官尚書的生成史,既不可囿于唐人成說,又要突破史志文本與制度實態(tài)之間的斷裂,立足于尚書曹和尚書郎曹兩個層面去思考其職掌背后的制度內(nèi)容。
第三組討論以簡帛古書與考古發(fā)現(xiàn)為核心。清華大學出土文獻研究與保護中心副教授程浩指出,“書”類文獻脫胎于君臣行政過程中史官對其言論的載筆,這些官方檔案歷經(jīng)剪裁、潤色,逐漸成為獨立的單篇。隨著周室式微,王官失守,“書”類文獻的收藏與傳習也逐漸下移。出于“觀興廢”與教化子弟等目的,諸侯國以及各學派紛紛對“書”類文獻進行搜集與選編。而在后世的流傳過程當中,由于自然演變與主觀改動等原因,“書”的文本又發(fā)生了一定程度的變異。北京大學中文系副教授吳國武提出,古書體例研究應(yīng)該成為先秦秦漢文獻整理的基本功課,同時強調(diào)裘錫圭先生有關(guān)先秦秦漢古籍整理的一些經(jīng)典論斷尤其值得回顧和重視。
北京大學歷史學系副教授韓巍報告了《物質(zhì)形態(tài)對于簡牘整理的重要性——談?wù)剠⒓颖贝蟛厍貪h簡牘整理的一點體會》,提到近年來隨著出土簡牘資料的迅速增加,簡牘研究日益走出僅重視“認字”的局限,物質(zhì)形態(tài)在簡牘整理中的重要性受到學者重視。他以入藏時基本維持著出土時原始狀態(tài)的秦簡牘為例,重點分析了在整理過程中發(fā)現(xiàn)的“簡冊背劃線”對于簡冊編聯(lián)順序復(fù)原的關(guān)鍵作用。今后的簡牘整理工作不僅要重視以文字內(nèi)容為中心的“文本單位”(篇)的復(fù)原,還要重視作為“物質(zhì)單位”的簡冊(卷)的復(fù)原。中國文化遺產(chǎn)研究院的副研究員楊小亮以《五一簡“朱宏等臧罪竟解書”的復(fù)原》為題,首先介紹了五一廣場東漢簡牘的簡牘總數(shù)、編聯(lián)情況、出版情況等基本信息,又詳細描述了由簡牘揭示的一樁與倉曹史朱宏、劉宮等人相關(guān)的“臧罪”案件。中國人民大學國學院講師張明東分析了翼城大河口墓地新公布的三座大墓的發(fā)掘資料,對其中幾件出土青銅器的定名和功用提出質(zhì)疑,強調(diào)其禮器屬性,并進一步認為這屬于禮制因革的一個細節(jié)。

韓巍副教授發(fā)言
第四組報告則以先秦秦漢史為中心。故宮博物院副研究員熊長云以《秦漢度量衡知識的普及與相關(guān)問題》為題,強調(diào)秦統(tǒng)一度量衡是中國歷史進程中的重要事件,然而文獻所反映的度量衡統(tǒng)一仍然是自上而下的政治舉措。如何確保六國舊民能夠接受新的知識體系,秦在教育層面也采取了必要的制度設(shè)計,近來發(fā)現(xiàn)的出土文獻為此帶來了新的認識。中國人民大學國學院副教授孫聞博報告了《西漢初營河西考——以“新地”接納史為視角》,認為西漢經(jīng)營河西以霍去病奪取“新地”為啟端,而河南、河西地不僅得益于衛(wèi)、霍開拓,后續(xù)經(jīng)略也與二人頗有淵源,兩漢經(jīng)略河西,為認知早期中華帝國對新獲領(lǐng)土的管理經(jīng)營提供了啟示。最后,上海大學歷史學系講師把夢陽以《“服道致士”:戰(zhàn)國秦漢士人對君臣關(guān)系的理想化塑造》為題,談到戰(zhàn)國秦漢之際的君臣關(guān)系既表現(xiàn)為君主對統(tǒng)治權(quán)力的分配,也體現(xiàn)于臣之主體——士人的政治訴求與自我價值的界定。伴隨政治思想的劇變,戰(zhàn)國秦漢之際的士人試圖重塑君臣關(guān)系并在其間占據(jù)主動,遺憾的是,在日益強化的君主專制集權(quán)的碾壓之下,這一構(gòu)想注定淪為泡影。

“思想、制度與歷史”分會場現(xiàn)場
文獻、語言與文學
“文獻、語言與文學”分會場大致也可分為四個議題。
文獻方面,多篇論文立足于書籍這一文化傳播的重要途徑,從書籍的創(chuàng)作年代、傳播方式以及整理與傳承等方面展開了討論。中國社會科學院文學研究所圖書館副研究館員劉明借助西方書籍史的概念,從方法論的角度指出作為集部典籍的文學別集研究和傳統(tǒng)的文學史研究應(yīng)當有所區(qū)別。前者的研究單位是典籍,研究角度包括從史傳與作品中勾勒作者生平、運用文獻學的版本目錄等方法探討典籍的制作與流傳、從讀者的角度還原歷史上對于典籍的閱讀與理解。之后以《董仲舒集》為例,運用上述方法,描繪出董仲舒有別于儒學大師的另一重的文學家形象,還原出董仲舒被淹沒的文學魅力。
中國人民大學國學院副教授陳偉文則將研究對象具體到《漢書》“臣瓚注”,從中國歷史上書籍流傳的角度指出雖然永嘉南渡之后東晉保留的書可謂“十不存一”,但這并不意味著某部書就此亡佚,而是還有可能在北朝流傳。之后根據(jù)“臣瓚注”引用汲冢古書以及裴骃《史記集解》引用“臣瓚注”確定了成書當在西晉太康至劉宋以前。又根據(jù)“臣瓚注”多引東晉南朝不傳的諸多著作,排除成書于東晉、劉宋的可能性。此外,“臣瓚注”中所涉行政區(qū)劃與西晉時期不符,而與十六國時期相同,這與酈道元《水經(jīng)注》認為“臣瓚”為前后秦時人“薛瓚”可相印證。最后文章指出洪業(yè)針對“臣瓚注”作者為“薛瓚”的說法提出的三方面反證皆不能成立。因此“臣瓚注”的作者當為“薛瓚”,根據(jù)上文所述和避諱情況來看,成書時代可能在后秦。
有別于考察某一部書的成書年代和作者,人民文學出版社編輯董岑仕全面考察了宋代譜錄的流傳方式,包括傳抄、刊刻、摹拓等。多樣的途徑使得譜錄得以在宋代廣泛傳播。國家圖書館研究館員袁媛則將目光轉(zhuǎn)向乾嘉時期蘇州的??被顒?,通過細致梳理當時的校書群體,總結(jié)了校書活動的開展方式和具體環(huán)節(jié),指出校勘活動是受到學術(shù)風氣影響、與學術(shù)動態(tài)緊密相關(guān)、在日常交往中完成的系列動態(tài)活動。而首都師范大學文學院講師朱雯對于清代小說《錦疑團》目錄回目多于正文內(nèi)容,序言與正文刻抄結(jié)合等一系列問題的介紹更是激起了與會學者有關(guān)該書流傳刊刻情況的熱烈討論。
文學作品是作者對于外界知識的主觀化表達,其中蘊含著豐富多樣的文化信息。本次論壇中,也有多篇論文以文學意象、文化記憶的形成、傳播與傳承為關(guān)注點。大連理工大學中文系講師徐曉以南北朝時期南北相隔交流不便為切入點,分析了南朝士人反映在文學作品中的對北地環(huán)境的文學想象和知識建構(gòu),對比分析了北上后的南朝士人在親眼目睹北地后對南北自然地域差異的強化和對南北城市地域差異的消解,并且指出了北方環(huán)境意象書寫模式對于后世的影響。中國人民大學國學院副教授辛曉娟著眼于漢唐詩歌中的游俠形象對于都城空間的勾連、擴展與重塑,指出游俠階層根植于都城,受都城文化滋養(yǎng),而其“游”的特性使之有游走于不同空間的必要性和可能性,通過游俠行為可以完成空間的迅速轉(zhuǎn)換、實現(xiàn)都城空間的擴展與延伸。而游俠相對儒生受到的更少的道德束縛又使之擁有更為世俗化的生活態(tài)度,從而出入于通衢大道與青樓市井之間。游俠與文人之間的巨大差異又可以看作個體與都城空間關(guān)系親疏的外化體現(xiàn)。
中國人民大學副教授梁海燕則梳理了唐宋以來古體樂府發(fā)展嬗變的全過程,指出古體樂府的抒情詠懷和紀實敘事功能在其復(fù)興過程中發(fā)揮了重要作用。中國人民大學國學院講師郭文儀則以晚清文人別集中經(jīng)常出現(xiàn)的一組京師勝跡題詠為線索,比較同一作者或作者群體在面對晚清變革時代對于同一文化勝跡的不同文學表達,詳細勾勒出新舊時代交替之間特定空間圖景的意義轉(zhuǎn)換與延伸以及最終形成代表遺民記憶的文化符號的過程。
語言文字作為知識與文化傳播的重要載體,是我們了解古代文明的重要途徑。本次論壇中有關(guān)語言文字的多篇論文從詞匯、語音、文字、方言保護等方面展開了論證,使我們對于蘊含在語言文字中的知識文化有了更為準確的認識。四川師范大學文學院教授黃英與中國社會科學院大學副教授李艷紅窮盡性地搜集了白居易詩歌中的偏正式佛教詞語共86個,涉及佛教文化的各個方面。指出白居易在宗教信仰上更加偏向于佛教,并根據(jù)“牛頭參道有心期”一句指出其信仰的宗派當是禪宗牛頭宗。浙江大學古籍研究所副教授王誠則對于《莊子》中耳熟能詳?shù)摹爸矡o涯”一句進行了考辨,在梳理歷代注解的基礎(chǔ)上指出此句的“知”在古代并非如現(xiàn)代一樣被理解為“知識”,而是被理解為“心知”,即指“探求外物的分別之知”。并從義理層面指出《莊子》此句本意應(yīng)當是主張將“知”的運用限定在個體的稟分之內(nèi),即所謂“吾生也有涯”,而反對過分的、不自然的“妄知”。直至民國時代梁漱溟化用《莊子》言“吾生有涯愿無涯”仍作此種理解,而今天將“知也無涯”理解為“無窮盡的知識”的原因還需進一步探究。

王誠副教授發(fā)言
北京語言大學北京文獻語言與文化傳承研究基地講師游帥的考證對象是《集韻》中“儅,伄儅,不常也。一曰‘了也’”一條中的“一曰‘了也’”。游帥先從《集韻》體例出發(fā)證明此處“一曰”應(yīng)當是對字頭“儅”作另一訓釋,而非前一條訓釋中的“伄儅”的別釋。之后便可以聯(lián)系到《方言》中“黨、曉、哲,知也”一條中的“黨”?!皟}”與“黨”應(yīng)當是同一個詞的不同字形,記錄的是“清楚”、“明晰”的詞義。而“伄儅”一詞應(yīng)當是由單音節(jié)的“儅”在緩讀的語音變化機制下產(chǎn)生的雙聲連綿詞,“伄儅”之于“儅”,猶“鼎董”之于“董”。而“伄儅”在文獻中常見的“灑脫不羈”、“卓異”等義,均來自于“清晰”義的引申。這一點有“爽”的詞義引申的平行例證。之后他從方法論的角度總結(jié)了在進行詞匯考釋時需要注意的幾點問題,包括以語音為線索擺脫字形束縛、重視俗文獻語料、系統(tǒng)考察詞義演變。中國人民大學文學院博士后陳青則是從出土文獻中“腐朽”之“腐”與“腐刑”之“腐”用字從不相混——前者用“腐”字后者用“府”字——這一現(xiàn)象出發(fā),對學界以往認為“腐刑”得名于“腐臭”、“腐朽”等義的觀點提出了反駁。而從“府刑”到“腐刑”的演變是漢字職能分化的結(jié)果。之后通過“府刑”和“宮刑”的對比互證,提出這一刑罰或得名于行刑場所,或得名于受刑部位(“府”指人的生殖臟器),但兩說均面臨一些解釋上的困難。前者的困難在于行刑場所可以被稱作“宮”,但卻從未被稱為“府”;后者的困難在于沒有直接文獻證據(jù)表明男子陰囊可以被稱作“府”或“宮”。但從刑罰命名的一般規(guī)律來看,“府刑”得名于受刑部位的可能性更大一些。這一點也得到了與會學者的一致認同。
中國人民大學國學院副教授李建強從梵漢對音的角度出發(fā),分析了不同年代《涅槃經(jīng)》的漢譯本的不同版本當中使用不同漢字來對譯梵語同一音節(jié)的情況可能不僅僅是簡單的訛誤,而是反映了不同的語音現(xiàn)象,并指出在漢語語音史的研究中要將傳統(tǒng)材料與對音材料結(jié)合起來。北京大學中文系博士生向筱路則通過對比梵、漢、藏本的《楞伽經(jīng)》中的詞匯異寫、形態(tài)變化混同、句法搭配不一致等諸多現(xiàn)象,指出梵本《楞伽經(jīng)》帶有中期印度語的特點。寧夏大學文學院副教授馬曉玲從自己進行方言保護的具體實踐出發(fā),指出“一帶一路”為語言保護帶來了巨大契機。而方言作為傳遞古代聲音的重要媒介,保留了許多歷史文化信息,對方言進行保護是傳承傳統(tǒng)文化的重要的不可或缺的途徑。
此外,中國社會科學院文學研究所助理研究員馬昕通過分析晚清教育家孫萬春的八股文教學理論,指出他在落后的教學條件下能夠積極吸收當時社會上的先進文學理論,建立了一套以學生為中心的學習方法論。這對于我們今天在不同教學條件下推廣國學教育仍有積極的借鑒作用。

“文獻、語言與文學”分會場現(xiàn)場
西域、文本與宗教
“西域、文本與宗教”分會場以對多語種文本的細致解讀為主要特色,主要可分為三個議題。
藏學、漢藏佛學方面,中國人民大學國學院教授黃維忠指出在敦煌藏文文獻現(xiàn)存的五件大事紀年文書中,現(xiàn)有研究普遍認為《吐蕃大事紀年》記錄重大事件的同時也是吐蕃政府官員行為的官方記錄冊。他結(jié)合同時期及后期的相關(guān)藏文文獻,提出該紀年文書并非吐蕃本土政府官員行為的官方記錄冊,推測其為德論轄區(qū)或者吐蕃東道節(jié)度使所編的大事紀年,以此或可解釋前人研究中存在的疑惑。
清華大學中文系教授沈衛(wèi)榮以《<拙火十六種要儀>漢藏文本的比較研究》為題,通過廣泛比對藏傳佛教后弘期初期所傳大量與《捺啰六法》相關(guān)的藏文密教文獻,發(fā)現(xiàn)收錄于集西夏、元、明三代漢譯藏密文獻精華的《大乘要道密集》中的《十六種要儀》,應(yīng)是某位西藏密教上師根據(jù)捺啰巴上師傳的一部題為《四密》的“元典”所傳承、演化出來的修習“大拙火”的特殊拙火定傳軌。其與同時期由岡波巴上師所傳的《拙火十六道次第》內(nèi)容相近,或為據(jù)同一“元典”演化出來的兩種不同傳承。通過解讀《四密》以及竹巴噶舉派白蓮花上師對《四密》的釋論《四密最勝引定之捷徑》,可以更深入地了解《十六種要儀》,以探知拙火定儀軌如何從“元典”演變?yōu)椤耙T”、“引定”并形成不同的傳承。而這種細致的文本研究,可以啟發(fā)對西夏漢譯藏傳密教文獻的形成及藏傳佛教于西夏傳播等歷史的研究。

沈衛(wèi)榮教授發(fā)言
中國人民大學清史研究所副教授安海燕介紹并初步解讀了一件私家收藏的清代宮廷抄本《吉祥喜金剛修習施食法儀》。她認為這件抄本是明代薩迦派喜金剛本尊修習中的施食儀軌,是由大慈法王傳出后以漢文流通的。聯(lián)系相關(guān)明代漢譯密教文獻,她認為大慈法王、智光、班丹扎釋三大高僧及其駐錫的寺院聯(lián)系密切,互有往來,在北京形成了一個弘揚密教的僧團。她指出,在明封三大法王中,大慈法王釋迦也失最為特殊,對漢藏文化交流所做貢獻最大,該儀軌是其在北京傳播藏傳佛教最為直接、有力的證據(jù)。中央民族大學歷史文化學院講師魏建東以《國家圖書館藏<大威德金剛已怖畏十三尊成就儀軌寶篋經(jīng)>源流初探》為題,依據(jù)該文本經(jīng)題、序跋等,初步確立了該經(jīng)的集者、譯者以及翻譯過程,亦簡單探討了該經(jīng)國圖藏本與“大內(nèi)譯本”之間的異同。
蒙古學、托忒學方面,中國人民大學國學院教授烏云畢力格報告的題目是《<白史>的可汗、渾臣與太師——兼論<白史>伏藏性質(zhì)》,主要對蒙古文文獻《十善法白史》中記載的執(zhí)掌政道的可汗及渾臣、太師進行探討,以語文學的研究方法解釋《白史》的文本性質(zhì)?!栋资贰返目蚣芙Y(jié)構(gòu)和內(nèi)容深受《漢藏史集》和《賢者喜宴》等藏文典籍的影響,而《白史》中可汗的所謂四種德行編譯自16世紀藏文典籍;“渾臣”是藏文“本勤”的安多方言,此稱號于16世紀被右翼蒙古首次使用;太師一職并不存在于忽必烈時期,亦非元代最高行政長官,而是明代蒙古社會中地位最高的異姓貴族的稱號。根據(jù)《白史》中這些關(guān)鍵內(nèi)容,烏云畢力格教授指出了《白史》的伏藏性質(zhì),認為其并非成書于元朝,而應(yīng)當認定為托古之作。

烏云畢力格教授發(fā)言
中國人民大學國學院博士生蘇日朦以《清代八旗察哈爾佐領(lǐng)承襲——以中國第一歷史檔案館所藏一件“察哈爾佐領(lǐng)根源冊”為中心》為題,研究一份以軍機處滿文錄副奏折形式藏于中國第一歷史檔案館的察哈爾佐領(lǐng)根源冊。隨著大量的滿蒙文檔案公開與整理出版,為重新思考八旗察哈爾內(nèi)部結(jié)構(gòu)提供了可能性,而八旗察哈爾相較于其他扎薩克旗有其特殊性,基本上沒有大量且保存相對完整的地方檔案可利用。故而此文本對于深入研究清代八旗察哈爾的佐領(lǐng)承襲及其相關(guān)問題具有重要史料價值。中國人民大學國學院博士生薩如拉金報告題為《喀爾喀咱雅班第達羅布桑普棱列生平補敘》。咱雅班第達·羅布桑普棱列是清代喀爾喀名僧,被一世哲布尊丹巴呼圖克圖認命為土謝圖汗部政教活動家昆都倫楚琥爾的轉(zhuǎn)世。他在西藏學佛,又在內(nèi)外蒙古弘揚佛法,建立寺廟,為加強喀爾喀和內(nèi)蒙古文化交往到了積極的歷史作用。薩如拉金利用了大量新史料,豐富了其生平事跡的相關(guān)研究。中國人民大學國學院博士生蘇日利格以喀喇沁右翼旗扎薩克多羅杜棱親王品級郡王喇特納錫第為切入點,利用大量的漢、藏、蒙、滿文史料,梳理了喇特納錫第與三世章嘉活佛、三世土觀活佛、二世嘉木樣久美旺布的關(guān)系。指出清代蒙古王公與藏傳佛教高僧的互動,既使得安多地區(qū)的寺廟得到重建,也促進了喀喇沁地區(qū)佛教的興盛。突顯了清代多語種文本對于蒙古佛教研究的重要性。
中央民族大學中國少數(shù)民族語言文學學院教授葉爾達以《絲路沿線的三世如來心咒:阿拉溝發(fā)現(xiàn)的17世紀瑪尼石》為題,對新疆維吾爾自治區(qū)巴音郭楞蒙古自治州和靜縣一座托忒文藏文合璧的瑪尼石進行了研究。根據(jù)瑪尼石的題記,可知該瑪尼石的題記者為伊拉克三呼圖克圖。該瑪尼石是迄今所發(fā)現(xiàn)的大體能斷定年代的最早的托忒文石刻古籍,也是唯一一塊刻有立瑪尼石者姓名的石刻古籍,尤為珍貴。中央民族大學中國少數(shù)民族語言文學學院碩士生烏日古木勒以《殊勝之信心:托忒文木刻<二十一度母贊>倡議者索南卓瑪》為題,通過《五世達賴喇嘛傳》等藏文文獻,對《二十一度母贊》的木刻時間、木刻者和倡議者身份進行研究。她指出索南卓瑪是土爾扈特部鵬楚克幼子阿玉钖汗的夫人,曾多次前往西藏見過五世達賴喇嘛,而此文本的刊刻正應(yīng)在1667-1678年間。中國人民大學國學院講師特爾巴衣爾報告題為《土爾扈特汗策棱納木扎勒為祈愿獻禮事寄西藏函研究》。他以西藏自治區(qū)檔案館館藏的一份托忒文信件為中心,輔之以檔案文書記載,判斷出該信件是土爾扈特汗策棱納木扎勒到避暑山莊陛見乾隆皇帝及拜謁六世班禪額爾德尼之際,在避暑山莊寫給達賴喇嘛或西藏攝政一世策墨林活佛的祈愿信。蒙古王公將清廷賞賜捐往西藏,西藏以該銀換取中原物品,促進了中原貨物文化在藏地的流傳。
西域語言與歷史方面,中央民族大學中國少數(shù)民族語言文學學院阿卜拉江·玉蘇普利用日本東洋文庫收藏的《高昌館來文》,對其進行了拉丁字母轉(zhuǎn)寫和詳細的注釋,通過語文學的分析,發(fā)現(xiàn)兩篇來文中存在著介詞用法不當、格附加成分遺漏及誤用以及否定詞誤用等種種語法問題。并指出由于歷史條件的變化,明朝中后期高昌館譯者很可能是對于回鶻語一知半解的漢人或已漢化的回鶻人,因此《高昌館來文》多以漢語語法堆砌而成,漏洞百出,未能體現(xiàn)當時回鶻語的語法特點。
中央民族大學歷史文化學院教授趙令志報告利用土爾扈特臺吉敦多卜達什于乾隆二十一年赴藏熬茶的滿文檔案,研究清朝接待土爾扈特使團的情況及該使團順利完成熬茶事宜的過程。通過此次赴藏熬茶,土爾扈特人加深了對清朝的認知,亦得知哈薩克汗國也已歸附清朝,自此可以打通土爾扈特與清朝的聯(lián)系道路等信息,或?qū)ν翣栰杼夭颗_吉渥巴錫東歸有重大影響。探討土爾扈特此次熬茶對研究土爾扈特東歸歷史具有重要意義。中國社會科學院中國邊疆研究所助理研究員陳柱以《傳聞與想象:清朝對布魯特的早期認知》為題,利用大量檔案文書,研究清朝在與準噶爾的戰(zhàn)爭期間,與布魯特的接觸和聯(lián)系。清朝關(guān)注布魯特的動向是為了以之牽制準噶爾,故而有意識地搜集布魯特與準噶爾關(guān)系的情報。然而清朝對布魯特的認知更多地建立在傳聞之上,并無實據(jù)。布魯特雖在一定程度上牽制了準噶爾的力量,卻也并未與清朝形成反準噶爾聯(lián)盟。其反對準噶爾也是出于自身利益的考量,并非為了配合清朝的軍事行動。因此清軍經(jīng)常基于不準確的情報,盲目樂觀,率軍冒進,造成了很多失誤。其意圖聯(lián)絡(luò)布魯特夾擊準噶爾的愿望和計劃也并未實現(xiàn)。中國人民大學國學院博士生英卡爾以清朝所搜集的有關(guān)浩罕額爾德尼伯克軍事行動的信息為中心,探析額爾德尼時期的浩罕以及18世紀中后期河中地區(qū)的政治狀況。通過比對浩罕史料與清朝的檔案文書,發(fā)現(xiàn)兩者關(guān)于浩罕伯克易位和權(quán)力斗爭的記載大相徑庭,而清朝檔案文書的記載更為清晰可靠。清朝以喀什噶爾、葉爾羌等為中心,通過自浩罕貿(mào)易歸來的穆斯林商人獲取情報,密切地關(guān)注中亞地區(qū)的動態(tài)和形勢。軍機處滿文錄副奏折對于研究新疆乃至中亞地區(qū)的形勢具有重大的史料價值。
此外,中央民族大學中國少數(shù)民族語言文學學院斯欽巴特爾以《清朝儒學經(jīng)典翻譯與精髓借鑒——以滿文“四書”版本淵源關(guān)系為例》為題,通過體例、內(nèi)容、譯法等方面的變化等對比研究了1677-1890年五種滿文“四書”版本的淵源關(guān)系,經(jīng)典著作“四書”的多次翻譯也反映了清代多民族文化交流的繁榮。

“西域、文本與宗教”分會場現(xiàn)場





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




