- +1
“異域之眼”看中國,明代江南社會的驚鴻一瞥
浙博“漂海聞見——15世紀(jì)朝鮮儒士崔溥眼中的江南”展在北京大學(xué)考古文博學(xué)院王佳月眼中是一個不得不說的展覽。因此,哪怕遲到了半年,依然交出展評。
展覽以15世紀(jì)朝鮮儒士崔溥的《漂海錄》為線索,探尋崔溥在中國江南的游歷足跡,選取浩瀚歷史中的一個“意外”的小支點(diǎn),一筆宕開,“以書為源,物隨其展”,完成了明代江南社會的驚鴻一瞥。展覽可圈可點(diǎn)處極多,然而遺憾處也有一些。

明弘治元年(朝鮮成宗十九年,1488)正月,35歲的朝鮮儒士、弘文館副校理崔溥在濟(jì)州島執(zhí)行公務(wù),突獲父親去世的消息,隨即返鄉(xiāng)奔喪,卻遭遇海上風(fēng)浪,漂海13天后,幾近絕望的崔溥一行在中國浙江臺州府臨海縣登岸,意外開啟了4個半月的中國之旅,從富庶的江南到繁華的京城,一應(yīng)煙波風(fēng)物,都載入他歸國后所撰寫的《漂海錄》中。
500多年后,2016年11月,由浙江省博物館與韓國國立濟(jì)州博物館共同籌備的展覽“漂海聞見——15世紀(jì)朝鮮儒士崔溥眼中的江南”,以《漂海錄》為線索,輔以中韓兩國26家博物館超過300件館藏文物,旨在探尋崔溥在中國江南的游歷足跡,呈現(xiàn)15世紀(jì)中韓兩國的文化交流史。
崔溥是誰?他在中國經(jīng)歷了什么?這趟旅程折射出中國與朝鮮半島怎樣的文化交流?都在展覽中一一解答。

展覽入口即出現(xiàn)儒士身份的崔溥輪廓,引人去探尋這輪廓中的真實。標(biāo)題所用“漂海聞見”四字,輯自韓國高麗大學(xué)校收藏的銅活字印本《漂海錄》,是存世《漂海錄》最早的印本。展覽選用綠色為主題色,設(shè)計師稱希望選取清新、溫和的環(huán)境色調(diào),和筆者初臆的藍(lán)色(漂海)有別,但想來也更契合江南之色。

展覽分為四個單元,第一單元“崔溥與朝鮮”,并未急于讓觀眾加入崔溥的中國之行,而是解答了崔溥是誰。通過“15世紀(jì)的朝鮮”等展板配合當(dāng)時儒學(xué)典籍、服飾等,揭示朝鮮王朝以儒學(xué)治國,衣冠禮樂,一遵華制?!俺r儒士崔溥”展板配合與崔溥生平相關(guān)的文物展現(xiàn)其淵博的儒學(xué)學(xué)識和卓越才能,以樸素展陳勾勒出崔溥25歲中進(jìn)士第三名、29歲獲中文科乙科第一名、出任弘文館副校理(崔溥在中國登陸后于桃渚所接受審問,也提及上述履歷)、成為士林派中心人物,至晚年因士禍罹難的傳奇一生。







第二單元“意外的中國之行”,展示了崔溥遭逢海難漂海至中國的始末,及在中國的游歷線路。第一展區(qū)通過朝鮮時代濟(jì)州島出海相關(guān)文物及當(dāng)時的喪服、腰牌等,輔以《漂海錄》的記錄,展現(xiàn)恪守儒家思想的崔溥為奔喪在“颲風(fēng)怒號”的正月從濟(jì)州島出海,途中嚴(yán)格穿戴喪服守孝,遭遇海難,終在中國浙江臺州府臨??h登岸獲救的故事,展廳中還播放描繪海難經(jīng)歷的沙畫視頻。
本單元第二展區(qū)展現(xiàn)崔溥一行被驗明身份,由中國官員護(hù)送走陸路經(jīng)寧波、紹興到杭州,再沿京杭大運(yùn)河行水路到北京,成為明代第一位行經(jīng)京杭大運(yùn)河全程的朝鮮人。展覽別出心裁地通過大幅展板展現(xiàn)《漂海錄》對沿途的記述和這些地點(diǎn)的現(xiàn)今風(fēng)貌,帶領(lǐng)觀眾遵循崔溥的足跡游歷江南,并配以攝制組走訪后制作的視頻在展廳中播放,有些遺跡仍在,有些已湮滅無聞,古今對照,令人興嘆。展廳還設(shè)有展柜陳列崔溥所經(jīng)重要地點(diǎn)的代表性文物。







第三單元是“江南風(fēng)物”,轉(zhuǎn)過一間幽燈小室,柳暗花明,進(jìn)入琳瑯滿目的明代文物展廳。崔溥來到中國后,十分留意觀察各地不同的風(fēng)物民情,由于明代外國使臣很少能到達(dá)長江以南,因此他對江南地區(qū)的記述更為細(xì)致,大到都市格局,小到飲食起居、服飾、首飾、文人風(fēng)尚。展覽展出了江浙多地出土明代文物,如嘉興王店李家墳明墓出土絲織服裝,常州武進(jìn)王洛家族、江陰青陽鄒令人墓出土金銀首飾等,雖然今日只能通過墓中遺物管窺明代江南風(fēng)貌,無法與崔溥所述完全對應(yīng),但精心挑選相關(guān)文物展出,也使展覽從個人視角上升到社會視角。





第四單元“大明與朝鮮的文化交流”,視野則從崔溥個人發(fā)散出去,放眼于兩國互使、文化藝術(shù)交流等,展出兩國使臣往來的繪畫、詩詞集、書籍、肖像畫、日用器具等,形而上的文化交融最終沉淀為一件件舊物。這其中仍可見崔溥的身影,如兩國使臣詩文唱和的《皇華集》作者之一明使張寧,《天使詞翰真跡》收錄墨跡的朝鮮使臣徐居正、明使祁順,崔溥途中都曾與中國官員談及,表現(xiàn)出中朝官員對兩國文化往來的熟稔,這些談話記載于《漂海錄》并在展板中列出。






整個展覽構(gòu)思精巧,脈絡(luò)明晰,觀之動人,也不乏遺憾。
首先,展覽標(biāo)題名為“漂海聞見——15世紀(jì)朝鮮儒士崔溥眼中的江南”,打破了以往常見的時代、文明、城市等宏大敘事,而選取了浩瀚歷史中的一個“意外”的小支點(diǎn),一筆宕開,“以書為源,物隨其展”,完成了明代江南社會的驚鴻一瞥,終至展現(xiàn)文化交流的大格局,這樣四兩撥千斤的構(gòu)思可謂絕妙。
回顧近年來,以這一角度切入的展覽漸有聲色。如“鑒真和空海:中日文化交流的見證”(上海博物館2010,僅3件展品)、“呦呦鹿鳴——燕國公主眼里的霸國”(首都博物館2014,180余件組展品)、“公主的雅集——蒙元皇室與書畫收藏鑒藏文化特展”(臺北故宮博物院2016,43件組展品)等,皆由個人入手演繹文化互動,而“漂海聞見”基于崔溥個人豐滿的魅力和閱歷,可稱其中佼佼者。

展覽雖涉及明朝與朝鮮兩個國家,兩國文物同展,卻并非不同文明對比展覽。因為朝鮮奉行明朝衣冠制度,以儒學(xué)治國,文化同源,文物互見便多會心之處。崔溥了解中國人文地理,對江南早已神往,可親歷畢竟和書本所得不同。于是,不了解明代風(fēng)物的觀眾和誤闖入中國江南的崔溥一樣,借由他的眼重歷了這個歷史的斷面,熟悉而陌生,趣意盎然,這一極強(qiáng)的代入感也十分絕妙。
但相比四個循序漸進(jìn)的單元,展覽結(jié)尾略顯突兀,僅有明代石馬、《漂海錄》書影及全程途徑地點(diǎn)列表,并無結(jié)語。展覽從崔溥個人經(jīng)歷發(fā)散開去,如果能夠用結(jié)語點(diǎn)題和升華,便能夠形成首尾相應(yīng)的完整一環(huán),使觀眾反思個人與歷史的關(guān)系,收放自如,而不至面對最后空蕩蕩的尾廳不知所措,悵然若失。

展覽選取“江南段”加以闡釋,也可謂匠心獨(dú)運(yùn)?!敖稀笔谴掬咂B勔姷囊徊糠?,5.4萬字的《漂海錄》記錄了從浙江臺州府一路抵北京,又渡過鴨綠江回國的全程,崔溥在書末仍不忘大篇幅對比江南與江北(以揚(yáng)子江為界)的風(fēng)俗風(fēng)物,字里行間充滿了對江南的推崇贊美,可見江南見聞是此行最重要的收獲。展覽選擇江南段為主題,既出于浙江省博現(xiàn)實條件制約的考慮,也有與學(xué)術(shù)研究熱點(diǎn)、重點(diǎn)問題相呼應(yīng)的用意。

只是,展覽并未展現(xiàn)江南全程,第二單元通過攝制組重走崔溥之路的方式,用展板展示崔溥自東南海隅到浙東運(yùn)河的見聞和今貌,終于杭州。但自杭州,崔溥改走京杭大運(yùn)河水路,一路歷蘇州、常州、鎮(zhèn)江,至揚(yáng)子江,仍有8日江南行程,這段見聞卻未被重現(xiàn),而僅以《京杭道里圖》一帶而過,也未對此處與“江南”的出入做出解釋。第三單元雖然從江陰、常州等博物館借展服飾文物,其地理標(biāo)簽卻淹沒在展廳中,令筆者對“江南”的缺失略感遺憾。

最后,整個展覽通過崔溥之眼看中國,卻尚未窮極這種視角的特殊意義,即這些記述對中國文化的補(bǔ)充和反思。葛兆光先生在《想象異域》一書中提出,沒有“他者”,就無法了解“自我”。明清時期日本、朝鮮對中國的記述極多,近十多年才被作為“新史料”受到重視。這些“異域之眼”能注意到本地人習(xí)以為常而忽略的細(xì)節(jié),也能引發(fā)出對“中國”自外向內(nèi)的審視。我們?nèi)绾瓮ㄟ^崔溥,思考兩國文化的同源和互見,進(jìn)而反觀并重新認(rèn)識中國,將是這一小支點(diǎn)留給我們的更大課題。

【參考文獻(xiàn)】
浙江省博物館編:《漂海聞見——15世紀(jì)朝鮮儒士崔溥眼中的江南》,中國書店,2016年。
樸元熇:《崔溥漂海錄校注》,上海書店出版社,2013年。
樸元熇:《崔溥漂海錄分析研究》,上海書店出版社,2014年。
葛兆光:《想象異域——讀李朝朝鮮漢文燕行文獻(xiàn)札記》,中華書局,2014年。






- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司