- +1
戴海斌︱陳恭祿與蕭一山筆戰(zhàn)述評(píng)(二):史料篇
按:1930年代初,在兩位年輕的歷史學(xué)家陳恭祿與蕭一山之間,圍繞后者所著《清代通史》下卷,以天津《大公報(bào)·文學(xué)副刊》為主戰(zhàn)場(chǎng),發(fā)生了一場(chǎng)曠日持久、異常激烈的“文字戰(zhàn)”。當(dāng)年(1932),陳恭祿三十三歲,為金陵大學(xué)歷史系講師,蕭一山三十一歲,為南京中央大學(xué)教授。論戰(zhàn)過后,后者搜羅各方辯論文章,輯成《〈清代通史〉下卷講稿辨論集》(北平中華印書局1934年8月版),并特作一長(zhǎng)序,從自身立場(chǎng)回顧“辯論”始末,從一開始得見陳文,“聞而色喜”,鑒于“討論之責(zé)任”而“竭誠(chéng)答之”,到無(wú)法忍受對(duì)方“強(qiáng)誣狡賴”,進(jìn)而“痛心國(guó)難,疾首士風(fēng)”,不得不“浪費(fèi)筆墨,詳函申辨”,透露心態(tài)的曲折變化。這一場(chǎng)以“學(xué)術(shù)批評(píng)”為導(dǎo)火線而引發(fā)的筆墨官司,此來(lái)彼往,步步升級(jí),生動(dòng)呈現(xiàn)了民國(guó)學(xué)界生態(tài)的復(fù)雜面相,文字鋒芒背后,蘊(yùn)含當(dāng)時(shí)學(xué)人之基礎(chǔ)素養(yǎng)及各自汲引的思想學(xué)術(shù)資源,公共媒體性質(zhì)的大報(bào)副刊為“書評(píng)”所提供的發(fā)表空間也充滿了張力。(詳拙文《陳恭祿與蕭一山筆戰(zhàn)始末》,《南方周末》2023年8月4日)陳恭祿書評(píng)從“論歷史方法與史料”(舉例十余)、“論作者應(yīng)有之態(tài)度 (舉例凡三)、“指正書中錯(cuò)誤”(舉例凡十)、“指摘?jiǎng)e字”(舉例凡四)等四方面立論。最后一項(xiàng),蕭一山既諉責(zé)于“校對(duì)疏忽”,辯解說“印講義作者均不校對(duì),一委諸印刷局手民,故別字連篇也”,此處也不再贅。惟前三項(xiàng)茲事體大,質(zhì)言之,包含了史法、史料、史觀及史事考辨,犖犖大端,多關(guān)系“史學(xué)根本問題”者,與蕭一山諸反論合觀比勘,足資啟發(fā)。竊以為“中國(guó)近代史學(xué)科”發(fā)軔期的學(xué)術(shù)派分、暗中競(jìng)逐,在陳、蕭二氏筆戰(zhàn)文字中多有透露,藉此可窺1930年代學(xué)界主流、非主流各派在糾葛中并進(jìn)的多元學(xué)風(fēng)。

蕭一山(1902-1978)

蕭一山:《〈清代通史〉下卷講稿辨論集》,北平中華印書局1934年

陳恭祿(1900-1966)

裘陳江編校:《陳恭祿史學(xué)論文集》,上海古籍出版社2020年
1932年,陳恭祿發(fā)表《評(píng)蕭一山〈清代通史〉下卷第一二冊(cè)》一文,針對(duì)“作者所用之材料”,從三個(gè)方面提出批評(píng)。一則,該用的“外交史料”沒有用——
蕭君編成此書,于各種史料,多未能利用,或未曾一讀,如三朝《籌辦夷務(wù)始末》,為敘述外交必讀之書,而書中關(guān)于聯(lián)軍之侵略,交涉之困難,雙方之爭(zhēng)執(zhí),戰(zhàn)爭(zhēng)之責(zé)任,作者全不明悉,其例見后。余如進(jìn)覲、教案等,亦極膚淺,甚者全不切于事實(shí)。
再則,已用的局限于“普通書籍”,不僅范圍太狹,而且性質(zhì)不明——
作者所根據(jù)者,多為普通書籍,如稻葉之《清朝全史》,李泰棻之《近百年史》,薛福成之《庸盦筆記》及稗史等,從不問其所言來(lái)自何方,雜然抄襲,毫無(wú)主張,并證明其不知當(dāng)時(shí)之情狀。
三則,在具體利用層面,“抄”多于“析”,有類囫圇吞棗——
尤有進(jìn)者,史料之利用,非抄襲之謂,乃分析其內(nèi)容,辨別其真?zhèn)?,考證其事實(shí),然后引用。否則輾轉(zhuǎn)傳抄,仍是未消化未審核之史料,何必多此一舉?蕭君所抄者,殆為全書十分之一。如《天父下凡詔書》,原為關(guān)于太平天國(guó)朝中實(shí)況之重要史料,將其分析,一二頁(yè)即可說明,作者乃抄入其大部分,多至八頁(yè),猶待讀者自行認(rèn)識(shí)。此不過書中百數(shù)十例中之一耳。
上述指摘,引發(fā)持續(xù)激辯,雙方為證明自己讀書不少,均使盡渾身解數(shù),大開書目,高談鑒別,多個(gè)回合爭(zhēng)說不休。此中關(guān)鍵處,不止于直接證實(shí)或證否“作者參看之書太少,書中之錯(cuò)謬繁多”,更牽涉姿態(tài)背后相異“史料觀念”的隱性競(jìng)爭(zhēng)。

陳恭祿:《評(píng)蕭一山〈清代通史〉下卷第一二冊(cè)》,《大公報(bào)·文學(xué)副刊》1932年10月3日
一、“參看之書太少”?
在批評(píng)《清代通史》時(shí),陳恭祿已有明確的史料分類意識(shí),
史書之價(jià)值,視作者所用之材料及編纂之方法而定。史料可分為二,(一)曰原料 Primary source of Material, (二)曰次料 Secondary source of Material。近時(shí)著書立說者,莫不重視原料。清史之原料,浩如煙海,如大臣之奏疏、皇帝之諭旨、交涉之公文,以及當(dāng)事人之公私尺牘、日記等。
他所不滿者,在于蕭一山于上述各種“原料”,竟至于“多未能利用,或未曾一讀”。約略早于此,在中國(guó)近代史領(lǐng)域,有兩篇里程碑性質(zhì)的文獻(xiàn)問世。一是1931年蔣廷黻出版《近代中國(guó)外交史資料輯要》上卷,該書《自序》宣示“歷史學(xué)自有其紀(jì)律,這紀(jì)律的初步就是注重歷史的資料”,主張“研究歷史者必須從原料下手”。二是羅家倫在同年發(fā)表的《研究中國(guó)近代史的意義和方法》(《國(guó)立武漢大學(xué)社會(huì)科學(xué)季刊》1931年第2卷第1期)一文,提倡“在寫史書以前,史料叢書的編訂,是必經(jīng)的階段”,依此推論,“現(xiàn)在動(dòng)手寫中國(guó)近代史,還不到時(shí)期,要有科學(xué)的中國(guó)近代史——無(wú)論起于任何時(shí)代——非先有中國(guó)近代史料叢書的編訂不可”。陳恭祿批評(píng)蕭著《清代通史》屬于史料工作完全未備的條件下率爾操觚之作,這一見解正在蔣、羅二氏觀念的延長(zhǎng)線上。在他看來(lái),先期出版的上、中卷,純用土法炮制,取材已然舊陋,隨著“新材料次第發(fā)見”,下卷的寫作條件變化,作者仍未改轍易途,一味襲用“前法”編著成書,這是不思進(jìn)取的表現(xiàn)。
謝國(guó)楨熟稔太平天國(guó)文獻(xiàn),對(duì)《清代通史》下卷第二部分的史料利用也有所批評(píng),指出:“太平天國(guó)是近代史上的最要緊的事。近來(lái)發(fā)現(xiàn)講太平天國(guó)的書如《金陵癸甲摭談》、王韜手稿筆記、《賊情匯纂》等書,和歐洲各國(guó)博物院、圖書館所藏太平天國(guó)刊行諸書,都可以供參考。作者似乎尚未見及此。”

謝國(guó)楨:《新書介紹:清代通史下卷甲集二冊(cè)(銅山蕭一山著)》,《國(guó)立北平圖書館館刊》 第6卷 第2號(hào),1932年3-4月
史料為史家立身之本,當(dāng)被問及“新材料”話題,蕭一山并不甘以外行自居。他說:“近數(shù)年來(lái),蔣廷黻先生以專治外交史名家,羅家倫先生言于太平天國(guó)史料多所搜集,此外俞大維先生及其弟大綱先生對(duì)于洪、楊事亦甚注意研究?!?span style="color:#7f8c8d;">(《為〈清代通史〉下卷講稿第一二冊(cè)批評(píng)事致〈大公報(bào)·文副〉編者書并答陳恭祿君》,1932年11月3日)按民國(guó)二三十年代,故宮檔案陸續(xù)開放,整理刊行,極大推進(jìn)了中國(guó)近代史研究,蔣廷黻遂有“《夷務(wù)始末》的出版是中國(guó)外交史的學(xué)術(shù)革命”之言,他本人在北平抄錄軍機(jī)處未刊檔案,纂輯“近代中國(guó)外交史資料”的工作卓有成效;約同時(shí),劉復(fù)、程演生、俞大維等學(xué)人前赴后繼,海外訪史,在英、法、德等國(guó)搜輯太平天國(guó)散佚文獻(xiàn),均多創(chuàng)獲。近代史料的進(jìn)步,以“外交史料”和“洪楊之役史料”兩方面最為顯著,故蕭一山認(rèn)為“所謂新材料者,不外此二類”,至于“史料之來(lái)源”,則具體舉出下列四種:
(1)英法所保存之史料及外人著述。
(2)檔案及《夷務(wù)始末》。
(3)大臣奏議及專集、日記、尺牘等。
(4)公私搜藏之抄本及手稿。
蕭一山表示“第二、三兩種,在搜集上不大成問題”,第四種也可以盡量搜羅,補(bǔ)充前作,如南方發(fā)現(xiàn)之《賊情匯纂》一書,“《太平制度》一篇,當(dāng)時(shí)僅《野史》可據(jù),故多錄之,今新書出現(xiàn),當(dāng)必?fù)?jù)以更正無(wú)疑也”。只有第一種,即西文史料與著述,他承認(rèn)“搜采至難”,暫無(wú)能為役,并以己推人,“以愚推測(cè),外人記述有裨中史者,國(guó)人尚搜求無(wú)多,此業(yè)正在發(fā)軔”。

蕭一山:《答陳恭祿君評(píng)拙著〈清代通史〉——致〈大公報(bào)·文學(xué)副刊〉編者書》,《大公報(bào)·文學(xué)副刊》1932年11月3日
中國(guó)所謂的“近代”之變,幾乎與中外關(guān)系轉(zhuǎn)向、外交得失成敗有著一體兩面的聯(lián)系。蔣廷黻視外交史為“中國(guó)近代史的最要方面”(《〈清季外交史料〉序》),認(rèn)為內(nèi)政興革與外交反應(yīng)互為因果,其名著《中國(guó)近代史》實(shí)際上可以看作“外交史大綱”(王聿均《蔣廷黻先生對(duì)中國(guó)近代史研究的倡導(dǎo)》)。金毓黻認(rèn)為,“近百年內(nèi),中國(guó)內(nèi)政鮮有可述,對(duì)外關(guān)系,實(shí)居主位”(《中國(guó)史學(xué)史》)。作為一門獨(dú)立學(xué)科出現(xiàn)“中國(guó)近代史”研究,其最重要的早期成果也幾無(wú)例外地以中西關(guān)系為中心,以外交史為主體。
蔣廷黻的近代史研究及史料整理工作,著其先鞭,陳恭祿追隨其后,所著《中國(guó)近代史》同樣關(guān)心中國(guó)如何“應(yīng)付新時(shí)代之問題”,強(qiáng)調(diào)“外來(lái)之影響,乃為造成中國(guó)現(xiàn)狀基本勢(shì)力之一”,“中西沖突遂為近代中國(guó)史上之大事”(《中國(guó)近代史·自序》)。陳恭祿批評(píng)蕭著,多承蔣廷黻觀點(diǎn),“大抵系專就外交史而言(即卷下之一章英法聯(lián)軍之役),太平天國(guó)事,不料附述充數(shù)而已”。蕭一山的反駁也主要從“外交史”方面著眼。有意思的是,他頗推重蔣廷黻的研究工作,認(rèn)為“蔣先生先從事于《夷務(wù)始末》及檔案專集之整理,因輯《近代史資料》一書行世,剪裁有法,具見匠心,此不能以抄錄原料等閑視之”,“蔣先生實(shí)不愧為外交史家也”,但卻不認(rèn)為陳恭祿有批評(píng)的資格:
倘蔣先生以其研究外交史之心得,批評(píng)愚書一部分之外交史,則愚膜拜頂禮,當(dāng)進(jìn)請(qǐng)教益。今陳君既未尋取原料,又不知通史與專史之義,惟據(jù)一二點(diǎn)以批評(píng)外交史,又據(jù)外交史之一章以批評(píng)全書,輒作全稱肯定之辭。其誤謬無(wú)過于此!偶竊他人一二余義,未察原委,輒發(fā)狂言,殊不知學(xué)問一事, 究非道聽途說可得也。
在清末外交史領(lǐng)域,陳恭祿研究有素,堪稱專家(1930年代前后,陳氏進(jìn)入學(xué)術(shù)井噴期,除出版《中國(guó)近代史》外,還撰寫、發(fā)表大量論文與書評(píng),包括《批評(píng)〈中國(guó)外交史〉(曾友豪編)》(《時(shí)事新報(bào)·書報(bào)春秋》第46期,1928年);《四國(guó)天津條約成立之經(jīng)過》(《金陵學(xué)報(bào)》1931年第1卷第2期);《評(píng)邢鵬舉〈中國(guó)近百年史〉》(《大公報(bào)·文學(xué)副刊》第283期,1933年6月5日);《甲午戰(zhàn)后庚子亂前中國(guó)變法運(yùn)動(dòng)之研究(1895-1898)》(《國(guó)立武漢大學(xué)文哲季刊》1933年第3卷第1期);《評(píng)〈遠(yuǎn)東國(guó)際關(guān)系史〉》(《國(guó)立武漢大學(xué)文哲季刊》1933年第3卷第2期);《評(píng)杜冰波著〈中國(guó)最近八十年來(lái)的革命與外交〉》(《圖書評(píng)論》1934年第2卷第7期);《孟世杰編〈中國(guó)近百年史〉》(《圖書評(píng)論》1934年第2卷第12期);《曾國(guó)藩與海軍》(《國(guó)立武漢大學(xué)文哲季刊》1934年第3卷第4期),因此掌握了較多發(fā)言權(quán)。蕭一山則認(rèn)為陳恭祿僅“據(jù)一二點(diǎn)以批評(píng)外交史,又據(jù)外交史之一章以批評(píng)全書”,是裹挾偏見的。

蔣廷黻編:《近代中國(guó)外交史資料輯要》上卷,商務(wù)印書館1931年

陳恭祿:《中國(guó)近代史》,商務(wù)印書館1935年初版
陳恭祿的批評(píng),或有攻其一點(diǎn),不及其余之嫌,但毋庸諱言,蕭著《清代通史》“外交史”部分的薄弱,確為事實(shí)。蕭一山撰寫上、中卷時(shí),因涉外關(guān)系史料匱乏,這部分已經(jīng)問題較多。1934年,當(dāng)時(shí)還是清華大學(xué)歷史系本科學(xué)生的夏鼐作文評(píng)論蕭一山著《清代通史》外交史一部分,對(duì)象即上卷第五篇《中外之交通與會(huì)約》與中卷第四篇《十九世紀(jì)之世界大勢(shì)與中國(guó)》,批評(píng)范圍包括:(1)材料的分配布置,(2)史實(shí)因果的探求,(3)取材之未適當(dāng),(4)整理史料工夫之欠缺。他解釋之所以專評(píng)“外交史”部分,理由在于——“余在近數(shù)年來(lái)所最注意研究的是外交史,而這書中最不可靠的部分剛巧也是外交史”(《蕭一山著〈清代通史〉》,《圖書評(píng)論》1934年第2卷第5期)。
其他姑不具論,即“取材”一端,《清代通史》在“外交史料”方面的缺陷顯而易見。除“于西人著述取材較少”(詳后文)而外,下卷一仍前兩卷舊貫,未能利用三朝《籌辦夷務(wù)始末》,最為人所詬病。當(dāng)然這里有客觀原因。蕭一山解釋說:
按《始末》印行于民國(guó)十八九年,拙著英法聯(lián)軍之役一章,系成于民國(guó)十五年, 故前后不相及。且不僅《始末》一書,即軍機(jī)處檔案,愚于民國(guó)十六年始得披閱,亦未能充分利用。故須加以修正,未敢冒然出版。
按官修三朝《籌辦夷務(wù)始末》,原藏宮中,秘不示人,要到1927年10月首次展出,蔣廷黻等人方始得以抄錄,1929-1930年由故宮博物院陸續(xù)影印出版,學(xué)界方得以廣泛利用?!肚宕ㄊ贰飞?、中卷成書較早,下卷講義“英法聯(lián)軍之役”一章作于1926年,蕭一山初謂從1927年開始對(duì)《始末》及軍機(jī)處檔案有所“披閱”,然“未能充分利用”,后改稱“時(shí)短不及僅少取耳”,并在寫作他章時(shí)“頗多”采用——
弟前文僅言作英法之役一章時(shí),《始末》尚未出世,而講稿第十章用《始末》者頗多,陳君知之否?弟因陳君原評(píng),僅言英法之役一章事,故不涉及他章,真誠(chéng)如此。陳君乃以“未出世”作“未一讀”解,而強(qiáng)謂十五年未見《始末》,即為十八年以后未讀《始末》之證,有是理乎?
已刊印的“英法聯(lián)軍之役”一章,與《始末》出版“前后不相及”,未用之,姑且情有可原,已撰成的講稿第十章?lián)f用之,然當(dāng)時(shí)未出版,亦無(wú)從證實(shí),可存而不論。不過,蕭一山言不止此,更進(jìn)一說:
弟謂陳君主西人之說,似曾受淺聞浮慕者之影響;主《始末》之說,似曾受整理官檔者之影響,惟其史既毫無(wú)根底,而學(xué)又無(wú)常識(shí),以致謬誤百出,終未能得一當(dāng)也。(《為〈清代通史〉下卷講稿第一二冊(cè)批評(píng)事再致〈大公報(bào)·文副〉編者吳宓君書——并答陳恭祿君》,1934年4月28日)
這等于說,不用“西人著述”或《始末》一類新史料者,理由充分,無(wú)可厚非,主用此類新史料者,反而中心無(wú)主,思想不清,不過襲“西人之說”的唾余,用作壓人的工具。此中學(xué)思糾葛,實(shí)有必要加以分說。

(同治朝)《籌辦夷務(wù)始末》
二、“原料”“次料”孰輕孰重?
民國(guó)學(xué)人的“史料觀”,包括區(qū)分史料為“原料/次料”“直接史料/間接史料”的基本認(rèn)知,多受西方實(shí)證主義史學(xué)著作與觀念熏染,以德國(guó)史家伯倫漢(Ernst Bernheim,1850-1942)《史學(xué)方法論》(Lehrbuch der historischen Methode,1889)與法國(guó)史家朗格諾瓦(C. V. Langlois)、瑟諾博司(Ch. Seignobos)《史學(xué)原論》(Introduction aux Etudes Historiques,1898)二種影響為巨,尤其后者排斥歷史哲學(xué),將史學(xué)方法論“技術(shù)化”,強(qiáng)調(diào)歷史學(xué)的工作便是搜求史料、考訂所搜得的史料、連貫所考訂過的史料,極度契合史學(xué)專業(yè)化潮流,在華風(fēng)行不衰,傳播深廣(關(guān)于二書在中國(guó)的傳播和接受情況,參看李孝遷、胡昌智:《史學(xué)旅行——蘭克遺產(chǎn)與中國(guó)近代史學(xué)》第三、四章,上海人民出版社2021年)。
陳恭祿很早接觸過《史學(xué)原論》,對(duì)朗格諾瓦關(guān)于直接史料、間接史料的分類法絕不陌生,他也了解美國(guó)學(xué)者約翰遜(Johnson)的《歷史學(xué)家與歷史證據(jù)》(Historian and Historical Evidence)區(qū)別史料為記載、遺物、傳說的三分法,尤其信奉英國(guó)學(xué)者克倫泊(C. G. Crump)《歷史與歷史研究》(History and Historical Research)一書提出的原料(Primary source)、次料(Secondary source)的分類法,也即今人所謂一手史料、二手史料之說,直到1960年代這一史料分類法在他眼中仍為“最好方法,足以解決一切疑難的糾紛”(《論史料真實(shí)性》,《南京大學(xué)學(xué)報(bào)》1962年第4期)。

李孝遷、胡昌智:《史學(xué)旅行——蘭克遺產(chǎn)與中國(guó)近代史學(xué)》,上海人民出版社2021年
按原料、次料的兩分法,在1930年代已為眾多史家采納并使用。蔣廷黻編纂《近代中國(guó)外交史資料輯要》時(shí),便明確指出:
資料分兩種:一種是原料(Primary source),一種是次料(Secondary source)。簡(jiǎn)略說,原料是在事的人關(guān)于所在的事所寫的文書或紀(jì)律;次料是事外的人的撰著。原料不盡可信;次料非盡不可信。比較說,原料可信的程度在次料之上。所以研究歷史者必須從原料下手。
他相應(yīng)提出三個(gè)“選擇材料的標(biāo)準(zhǔn)”——擇其信、擇其要、擇其新,且認(rèn)為“比較可信的即上文所謂原料”。
陳恭祿對(duì)于“史料”的極端重視貫穿整個(gè)治史生涯。1934年發(fā)表《近代中國(guó)史史料評(píng)論》(《國(guó)立武漢大學(xué)文哲季刊》第3卷第3期)一文,首次較為系統(tǒng)全面地梳理了近代史料的種類與性質(zhì),列舉并分析檔案、官書、遺集、信件、日記、年譜、時(shí)人記載、禁書以及訪問、小說、報(bào)紙雜志等史料的價(jià)值,其論點(diǎn)大多并不落后于今日史料學(xué)研究,文中總結(jié):“以上所論之中西史料,幾盡原料Primary sources of Materials,次料Secondary sources of Materials尚未論及。原料專供專家研究,次料蓋為普通讀者,指史家參考原料,辨別真?zhèn)?,成立事?shí)之后,綜合其所得之結(jié)果,敘述成書也?!?/p>
1935年他在評(píng)價(jià)簡(jiǎn)又文《太平天國(guó)雜記》一書時(shí),也就“史料選錄”提出三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):
一曰信。史料可別為二,一為原料,一為次料。原料則指當(dāng)事人之紀(jì)錄,或紀(jì)載其所見及親身經(jīng)歷之事件。次料則據(jù)他人所言或其記錄而作之文字。自史料價(jià)值而論,大體上自以前者為高。二曰要。史料繁多,浩如煙海,尤以近代史為甚,決無(wú)一一印行之理,倘或細(xì)大不捐,讀者除專家外,固不愿一讀。三曰新。新指所言之史跡不見于普通史籍,而為新知識(shí)也。(《〈太平天國(guó)雜記〉(第一輯)》,《國(guó)立武漢大學(xué)文哲季刊》第5卷第1期)

陳恭祿:《近代中國(guó)史史料評(píng)論》,《國(guó)立武漢大學(xué)文哲季刊》1934年第3卷第3期

陳恭祿:《〈太平天國(guó)雜記〉(第一輯)》,《國(guó)立武漢大學(xué)文哲季刊》1935年第5卷第1期
陳恭祿的史料分類、擇取的標(biāo)準(zhǔn)近同蔣氏,而對(duì)史料價(jià)值的判斷,似更明快。他在引述原料、次料概念時(shí),意在強(qiáng)調(diào)史料的原始性和可靠性,這種分類方法其實(shí)可商榷之處頗多,史料的原始性本是相對(duì)而言的。他所理解的“清史原料”范圍,大致包括奏疏、諭旨、公文、尺牘、日記等類,主張凡著書立說“必須參考”,方不枉為史學(xué)“紀(jì)律”。治史既首選原料,對(duì)于史著的評(píng)判也以其取材為重要判定依據(jù),善用原料者為上,其余次之。他對(duì)于蕭一山的批評(píng)即基于此種立場(chǎng)——
所可忠告蕭君者,今日編著道光以后之清史,外交方面三朝《籌辦夷務(wù)始末》最可憑信,其他斷片敘述如《中西紀(jì)事》等書,普通書如《清史講義》等類,雖須一讀,要皆無(wú)足輕重。全集如曾文正公、左文襄公、李文忠公等書,均必須參看者也。今編歷史,茍舍原料而用近于傳說之次料,多無(wú)印行一讀之價(jià)值。蕭君自謂十八年講稿為文史學(xué)院講義,去年為書賈盜印,《籌辦夷務(wù)始末》時(shí)已印行,蕭君亦于書中明言此書,既未一讀,何必引用欺人妄言耶?又何不修正前稿?固不能卸去責(zé)任。(《為〈清代通史〉下卷答蕭一山君》,1933年2月27日)
針對(duì)《清代通史》下卷的外交史料利用,他認(rèn)為大宗闕失(未能利用三朝《籌辦夷務(wù)始末》)、本末倒置(舍原料而用近于傳說之次料),存在非常嚴(yán)重的問題。蕭一山則以為此乃過甚其詞,用官書、稗史的對(duì)立來(lái)否定“說部野談”價(jià)值,論調(diào)失于絕對(duì):
原料、次料乃相對(duì)的而非絕對(duì)的,非以官書、稗史而分,實(shí)以事實(shí)之來(lái)源而分,故官書有時(shí)亦可為次料,而稗史有時(shí)亦可作原料。
蕭一山甚至認(rèn)為對(duì)方“并不知原料與次料之為何,故以教之”,其辯論策論,約分兩步:一則批駁對(duì)方所謂“原料”非為“最可憑信”,再則論證自身所用“次料”實(shí)乃“自有價(jià)值”。他說:
就陳君之見而論,以《夷務(wù)始末》為惟一可據(jù)之書,而私家之紀(jì)載,毫不足憑。則野史之意安在?何為歷來(lái)史家多反對(duì)官修諸史耶?試問著史者僅據(jù)一官牘而可成書否?即退一步言,官書可信以據(jù)矣,則似《夷務(wù)始末》者,若《平定羅剎方略》《平定粵匪方略》等等,清代所修者至多,而《東華錄》亦此類,陳君何不主張并取為唯一之原料,而獨(dú)厚于《始末》一書?即再退一步言,《始末》多奏疏及往來(lái)公文,仍系編纂之書,非原料可比,若原料者,軍機(jī)處檔案之價(jià)值遠(yuǎn)過于《始末》百倍,陳君亦知之乎?(以上兩段,見《為〈清代通史〉下卷講稿第一二冊(cè)批評(píng)事再致〈大公報(bào)·文副〉編者吳宓君書并答陳恭祿君》,1934年4月28日)
蕭一山反對(duì)視《籌辦夷務(wù)始末》為“惟一可據(jù)之書”,認(rèn)為“官牘”序列中《方略》《東華錄》之類,即可與之并駕齊驅(qū),至于性質(zhì)更加原始的軍機(jī)處檔案,價(jià)值更“遠(yuǎn)過百倍”。按此處析論“原料”,分類尚較粗疏,而歸《東華錄》于清代官修,亦有誤解?!妒寄纷鳛楣贂囊环N,當(dāng)然不可能概“原料”之全部。孟森論列明清史料,揭示“所謂史料,又分無(wú)數(shù)等級(jí)”,大致包括(1)未經(jīng)任何整理(“最初未經(jīng)文人之筆所點(diǎn)竄”)的原始檔案、塘報(bào)、錄供等,為“初級(jí)史料”;(2)進(jìn)入文書流轉(zhuǎn)程序的章奏、稟帖等,為“進(jìn)一級(jí)之史料”;(3)“錄送史館”,已初步整理(“已征用史文句例點(diǎn)改”“按日排纂”)的起居注、日錄等,為“又進(jìn)一步之史料”,“其距勒為正史,則等級(jí)尚遠(yuǎn)”;(4)以上史料,由館臣作成“長(zhǎng)編”“外紀(jì)”等史抄;(5)“至修‘實(shí)錄’,而一朝編年之史成”,然“逮修正史,則實(shí)錄又成史料”(《史與史料》,1935年)。時(shí)至今日,史料規(guī)模愈大,“史料學(xué)”析之愈精,參照文書形成流轉(zhuǎn)過程,清代史料可以做更加精密的排序。不過,史料排序關(guān)系并不直接等同于史料價(jià)值的遞變關(guān)系,毋寧說,某種程度上,它只是反映了史料原始樣態(tài)的存真程度。蕭一山說:“若以《始末》一書而論,總署文件有檔案為其原料,大臣奏疏有專集為其原料,外國(guó)照會(huì)有西文公牘為其原料,此書選匯,便觀覽耳?!彼灰浴肮贂睘椤霸稀钡淖铐敿?jí),誠(chéng)有所見,惟原始檔案的史料價(jià)值不必然高于官書。任何史料都可以區(qū)分若干層次,每一層次性質(zhì)各異,功用亦不同。《籌辦夷務(wù)始末》之于近代史研究的多重價(jià)值,迄至今日仍為識(shí)者見重。蕭一山當(dāng)年斷言,“陳君以《始末》一書為批評(píng)弟稿之法寶,然其所讀僅一二片段,而尚不能懂,弟自信所看比陳君為多,且能善用之”。然《清代通史》講義失用《始末》之闕,終不容諱。蕭一山又說:“弟用檔案,非原料乎?若以《始末》官書,始為原料,弟用官書亦多矣,陳君知之乎?”然未舉證。
學(xué)界有一說法,北京大學(xué)研究所國(guó)學(xué)門于1922年成立“清內(nèi)閣大庫(kù)檔案整理委員會(huì)”(后改稱“明清史料整理會(huì)”),專責(zé)整理及研究明清檔案,當(dāng)時(shí)作為北大學(xué)生的蕭一山“身與其役”,“所以他的清史參考資料,不但來(lái)源豐富,而且多為原始記述”(《蕭一山先生文集》,劉季洪序);“能夠看到一般人不易看到的材料,這就為他編寫此書(《清代通史》)提供了豐富的資料來(lái)源”(蕭立巖《蕭一山傳略》)。蕭一山并非國(guó)學(xué)門或史學(xué)系的學(xué)生,而就讀于北大政治系,也一度參與內(nèi)閣檔案整理工作,據(jù)其自述:“清代內(nèi)閣檔案自撥歸國(guó)立北平大學(xué)整理后,余亦躬與斯役,披閱所及,取證滋多。此雖案牘之言,實(shí)難盡信,然較之官書,勝萬(wàn)萬(wàn)矣?!?span style="color:#7f8c8d;">(《清代通史·敘例)雖“躬與斯役”,但“披閱所及,取證滋多”云云,說得比較模糊。實(shí)際上,今檢《清代通史》初版各卷,并無(wú)直接引用軍機(jī)處、內(nèi)閣大庫(kù)或總署檔案者。蕭一山后撰有《清代檔案之整理與研究》《清代史書史料及其批評(píng)》等文章,凡述及“檔案”部分,基本屬于目錄性質(zhì),亦有若干史學(xué)方法論的發(fā)揮,然均未涉本人整理、利用檔案史料的經(jīng)驗(yàn)或心得。結(jié)合陳恭祿的批評(píng)來(lái)看,蕭一山早年在清代檔案、官書方面,沒有下過太多功夫,確近事實(shí)。(按新版《清代通史》相關(guān)檔案資料的充實(shí)修訂,是后來(lái)陸續(xù)追補(bǔ),這一情況在他1961年所作“補(bǔ)記”亦可窺見一二——“本書出版已近四十年,國(guó)難重重,迄未修訂。于此期間,新史料發(fā)現(xiàn)甚多,如軍機(jī)處及內(nèi)閣大庫(kù)檔案之整理,《夷務(wù)始末》及外交史料之印行,太平天國(guó)遺書文物之研究,各國(guó)秘檔私藏之公開展覽,凡足以證往諜傳說之謬誤者,皆一一加以刪正,原缺篇章,亦為補(bǔ)充,又增數(shù)十萬(wàn)言”。)

陳恭祿:《為〈清代通史〉下卷答蕭一山君》,《大公報(bào)·文學(xué)副刊》1933年2月27日

蕭一山:《為〈清代通史〉下卷講稿第一二冊(cè)批評(píng)事再致〈大公報(bào)·文副〉編者吳宓君書——并答陳恭祿君》,連載于《大公報(bào)·圖書副刊》1934年7月7日、14日、21日、28日
蕭一山聲稱“原料、次料乃相對(duì)的而非絕對(duì)的”,義近于陳寅恪所言“于官書及私著等量齊觀,詳辨而慎取之”(《順宗實(shí)錄與續(xù)玄怪錄》),但落實(shí)在《清代通史》,仍給人厚此薄彼、畸輕畸重之感。按陳恭祿的觀察,下卷二冊(cè)“所根據(jù)者多為普通書籍”。他對(duì)蕭一山臚列所用之書,“辨別其內(nèi)容,判定其可信之價(jià)值”,指出《中西紀(jì)事》《防海紀(jì)略》《國(guó)朝柔遠(yuǎn)記》“不過時(shí)人之觀察,當(dāng)時(shí)之傳說,其中所敘史跡,多不足信”,《清鑒易知錄》《清史綱要》《清史講義》“淺陋不值吾人一讀,固不能作為著書立說之史料”。(夏鼐檢討中卷“鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)”一章,也有類似意見,指出“本章中的材料,大部分采自夏燮的《中西紀(jì)事》?!吨形骷o(jì)事》中的記載,大半得自傳聞,不甚可靠。所以我在本章內(nèi)所發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤,也就最多”。)對(duì)此,蕭一山亦有說焉:
陳君又謂《中西紀(jì)事》《防海紀(jì)略》《國(guó)朝柔遠(yuǎn)記》等書皆不過時(shí)人之觀察,當(dāng)時(shí)之傳說,其中所敘史跡,多不足信,而最可憑信者,為三朝《籌辦夷務(wù)始末》,是陳君重官牘而輕私家之言矣。豈亦知史學(xué)發(fā)展之通例乎?蓋官牘最重于古代,而口碑漸興于近日。弟書導(dǎo)言有云:“夫史實(shí)既準(zhǔn)乎現(xiàn)象,而歷史復(fù)昉于紀(jì)述,則天地之變遷,事物之源委,政教大綱,里巷瑣談,無(wú)論巨細(xì),有紀(jì)述而昭示者,皆可為史,故官書、傳記、稗史、口碑皆史也。至其虛飾增華,妄意捏造,托辭諷喻,或不足傳信來(lái)葉者,辨而正之,亦史家之職志耳?!?/span>
蕭一山為反擊“稗史多不足信”“淺陋不值一讀”之說,特別抬高近代“口碑”的價(jià)值,且加以理論闡發(fā),同文引據(jù)名人之說,“蔡孑民先生序《明清史料》言官牘、稗史相得益彰之義甚詳,可參看”(原文見蔡元培《〈明清史料檔案甲集〉序》,1930年),繼而申論:
即再退一百步言,《始末》為最可憑信之上等史料,然其所舉之事實(shí),有以異于弟之稗史否?若《中西紀(jì)事》等書,為中國(guó)外交史之椎輪,皆自有其價(jià)值,非陳君可任意上下者。陳君因有憾于《清代通史》,而將《清代通史》所引據(jù)之書,一筆“抹殺”,寧不“武斷”?
陳恭祿治晚清外交史,舉《中西紀(jì)事》為例,“雖須一讀,要皆無(wú)足輕重”,蕭一山則反其道而用之,盛推該書,至謂“中國(guó)外交史之椎輪”,簡(jiǎn)直針鋒相投。陳恭祿“重官牘而輕私家之言”,被蕭一山認(rèn)為“無(wú)史料常識(shí)而又‘離奇武斷’之確證”,惟后者將官書與私記的史料價(jià)值直接“等量齊觀”,似乎忽略了應(yīng)有的“詳辨慎取”的步驟。
又,陳恭祿批評(píng)蕭一山“參看之書太少”,后者反譏“所謂‘普通書籍’及《清朝全史》等,尚不能全讀,謂非淺薄而何?”

江上蹇叟(夏燮)著《中西紀(jì)事》二十四卷
三、如何取材于“西人著述”?
關(guān)于“外交史研究”的特性,蔣廷黻曾作有一著名論斷:“外交史的特別在于它的國(guó)際性質(zhì)。一切外交問題,少則牽連兩國(guó),多則牽連數(shù)十國(guó)。研究外交史者必須搜集凡有關(guān)系的各方面的材料。根據(jù)一國(guó)政府的公文來(lái)論外交,等于專聽一面之詞來(lái)判訟?!?span style="color:#7f8c8d;">(《近代中國(guó)外交史資料輯要·上卷自序》)對(duì)于“研究近代中國(guó)史”應(yīng)有的史料視野,陳恭祿同樣不乏自覺,認(rèn)為“必須打通中外隔膜,材料當(dāng)博取考證,不可限于本國(guó)記錄”,不過,他也并非一味崇洋,下一轉(zhuǎn)語(yǔ)——“就質(zhì)量而言,自以本國(guó)材料為重要”。
揆諸《清代通史》利用史料情況,在“英法所保存之史料及外人著述”方面的闕失,誠(chéng)是一大短板。(王世杰1963年9月23日:“近日閱蕭一山《清代通史》。此書共五冊(cè),不能不認(rèn)為近今中國(guó)史學(xué)巨著。著者用力數(shù)十年,閱覽甚博,此書確可供參考,文字亦可誦[文言]。但著者頗乏史識(shí),為求博與‘迎合中國(guó)人喜讀小說性的傳記’起見,征引往往長(zhǎng)濫。且著者顯然不能看外文書,故議論記載只能以中國(guó)書為范圍。此其缺也?!?973年8月8日:“續(xù)閱黎東方《細(xì)說清朝》。黎氏史筆雖不甚嚴(yán)謹(jǐn),但其敘述究較蕭一山《清代通史》為勝;以黎能參閱若干西方文獻(xiàn),蕭則未能參考西籍?!绷置览蚓庉嬓!锻跏澜苋沼洝废聝?cè),第1006、1525頁(yè)。按王世杰所閱讀者,應(yīng)該是1963年定稿版本,而尚有“未能參考西籍”之譏,早期版本在這方面的缺失,更可想見。)

《王世杰日記(手稿本)》
陳恭祿為下卷“校對(duì)”出很多西方人名、專名方面的錯(cuò)誤,盡管不能一言而決,但循跡追蹤,不能不有所懷疑——“關(guān)于外人之事跡,蕭君多不知悉。余疑作者殆未參看外國(guó)史書也”(《評(píng)蕭一山〈清代通史〉下卷第一二冊(cè)》,1932年10月3日)。
面對(duì)質(zhì)問,蕭一山無(wú)可否認(rèn),卻自護(hù)其短,強(qiáng)為之辯:
陳君謂愚于西人著述取材較少,此為知言,愚不諱飾。然如Morse之書,為近人專講外交史之藍(lán)本者,愚固早讀之矣。西人述中國(guó)事,其可靠性是否在中國(guó)人著述以上,猶屬疑問。國(guó)人不知為系統(tǒng)的研究,惟竊取一二外籍,得其片辭只義以為寶,其弊與抱殘守缺者正等。(《為〈清代通史〉下卷講稿第一二冊(cè)批評(píng)事致〈大公報(bào)·文副〉編者書并答陳恭祿君》,1932年11月3日)
按,“Morse之書”,指馬士(舊譯摩爾斯,Hosea B. Morse,1855-1934)三卷本名著The International Relations of the Chinese Empire,今譯名《中華帝國(guó)對(duì)外關(guān)系史》,為陳恭祿所推崇的外交史標(biāo)準(zhǔn)著作,辯論中屢次道及,“摩爾士利用英國(guó)史料,所著之書,頗有參看之價(jià)值”,“摩爾士《大清帝國(guó)國(guó)際關(guān)系史》詳紀(jì)事之始末,尚望蕭君一讀,再發(fā)議論”(《為〈清代通史〉下卷再答蕭一山君》,1934年8月11日)。蕭一山聲明自己對(duì)馬士書并不陌生,“早讀之矣”,但對(duì)“西人述中國(guó)事”一類書的“可靠性”表示懷疑,相應(yīng)看低“外籍”在研究中的地位,甚至說出一些越界的話:
摩爾士之書,愚十四年前即讀之,拙著并不違于事實(shí),何必更借“洋大人”之言,以欺壓全中國(guó)民眾也。

[美]馬士著,張匯文等譯:《中華帝國(guó)對(duì)外關(guān)系史》第一卷,三聯(lián)書店1957年11月第1版
有意思的是,蕭一山一面主張不必“以外籍為寶”,一面又大量襲用日本學(xué)者稻葉君山(1876-1940)所著《清朝全史》。陳恭祿視《清朝全史》為“普通書籍”,不滿蕭一山“雜然抄襲,毫無(wú)主張”,惟未充分舉證說明。這一點(diǎn),在兩年后夏鼐書評(píng)中得到了充分論證。該文指出“一部專門著作,對(duì)于材料的來(lái)源,應(yīng)該逐一注明出處。本書對(duì)此,或注或不注,體例并不一致”,提示規(guī)范不嚴(yán)而外,又揭露“本篇中的主要材料,似多取之于中譯稻葉氏著《清朝全史》”,通過二書對(duì)勘,證實(shí)蕭書多陳襲稻葉書第二十八、三十四、三十七、三十八、四十四、五十二至五十七等章,“除因襲《清朝全史》的錯(cuò)誤以外,又增添了幾個(gè)錯(cuò)誤”,摘出史實(shí)、人地譯名等訛誤總計(jì)數(shù)十處之多(《蕭一山著〈清代通史〉》,《圖書評(píng)論》1934年第2卷第5期)。

[日]稻葉君山著,但燾譯:《清朝全史》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2006年影印本
按1914年4月,即清亡后第三年,日本早稻田大學(xué)出版部推出稻葉君山所著《清朝全史》。同年底,但燾中譯本由上海中華書局印刷出版。全書分上下兩冊(cè),八十四章,凡數(shù)十萬(wàn)言,自滿洲部族起源,迄宣統(tǒng)帝退位,政治、經(jīng)濟(jì)、文化、邊政、外交諸事俱備,被認(rèn)為是“第一部全面敘論清朝歷史的學(xué)術(shù)著作”,梁?jiǎn)⒊瑢⒅袨橥馊俗珜懬迨分髦小吧锌勺x”的“入門書”。據(jù)蕭一山自述,《清代通史》橫空出世的很大部分原因,即在與《清朝全史》競(jìng)勝。1932年,他致《大公報(bào)》答辯書,便作有說明:“愚于十三年前,因清史譯本之刺激,而編著此書,舉凡政治、學(xué)術(shù)、文化、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、外交、制度,皆無(wú)可憑之專史,篳路藍(lán)縷,費(fèi)力至多?!贝颂帯扒迨纷g本”,即指《清朝全史》。稍后,他對(duì)撰述清史的最初動(dòng)機(jī),更詳而言之:
民國(guó)三四年間,海上有譯日人稻葉君山氏之《清朝全史》者,頗風(fēng)行一時(shí)。余方讀書中學(xué),以國(guó)人不自著書,而假手外人,真吾國(guó)學(xué)術(shù)界之恥也!稍長(zhǎng),乃埋頭致力,發(fā)奮著《清代通史》……使余努力以成草稿,借開近代史研究之先路,則外人視之,或不至目中國(guó)學(xué)術(shù)為無(wú)人,斯余之素愿矣。(《〈清代通史下卷講稿辯論集〉序》,1934年9月15日)

蕭一山:《〈清代通史下卷講稿辯論集〉序》,1934年9月15日
后世學(xué)者基本都接受上述說法,相信早在大學(xué)之前,蕭一山就有感于風(fēng)行一時(shí)的《清朝全史》“觀點(diǎn)紕繆,疏舛頗多”,且深以國(guó)史假手外人為恥,遂有《清代通史》之作。不過,一個(gè)不容忽視的事實(shí)是,“篳路藍(lán)縷”之際,蕭氏既以超越稻葉其學(xué)為目標(biāo),又不得不對(duì)稻葉其書多有借助,尤其有關(guān)“外交史”部分,不唯談不到訂正舛誤、超越原書,反而無(wú)以鑒別,以訛傳訛,留下不少硬傷。夏鼐注意到,凡原書缺、漏之處,蕭書一仍舊貫,并無(wú)力補(bǔ)正——
本篇中之西人姓名,多已循例附注原名。但對(duì)那些比較晦僻的姓名中,即有需要附注原名者,反不附注。這又是稻葉君山的不周到處,貽誤及于蕭著!
而原著錯(cuò)誤處,蕭書也是曹隨蕭規(guī),誤打誤撞。夏鼐舉證書中“抉擇史料”之誤,說他“不但自己上了他人的當(dāng),并且還要貽誤讀者”——
《清朝全史》中關(guān)于中西交通的幾章,皆取材于西人著述,有時(shí)候簡(jiǎn)直等于翻譯。其中不乏誤譯之處,以及所謂“手民之過”。蕭先生取此間接之又間接的材料為據(jù),本已失檢,而又未與英法原文對(duì)勘,修正其錯(cuò)誤之點(diǎn),誠(chéng)屬可憾。
書中“小節(jié)錯(cuò)誤”如誤拼西字及誤書年月,非止于簡(jiǎn)單的“手民之過”,而是因襲《清朝全史》的錯(cuò)誤,包括:(1)有人名誤書者,(2)有國(guó)籍誤書者,(3)有到華年代誤書者,(4)有命終年月誤書者,(5)有書名誤書者(《蕭一山著〈清代通史〉》,《圖書評(píng)論》1934年第2卷第5期)。按稻葉之著《清代通史》,也非白手起家,自有其史源憑藉,所謂“取材于西人著述”,即包括馬士、高第(Henri Gordier)等西方研究專書。也就是說,蕭一山認(rèn)為“可靠性”存疑的“西人著作”,不惟是《清朝全史》的取材藍(lán)本,而且也是他全面因襲、據(jù)以申論而不自知的史料基礎(chǔ)。年輕氣盛的夏鼐,舉出實(shí)證,也說了一通稍帶諷刺的俏皮話:
蕭先生妄抄錯(cuò)誤譯文,而又自己看不懂他所抄襲的譯文,于是加按曲解曰:“日記有此條而上諭無(wú)之,蓋以為小事不足辨解者也?!毕胂褙S富之極,只可惜是“瞎子斷匾”之例。
《清朝全史》采取Morse的書,但誤譯了這一段。蕭先生上了《清朝全史》的當(dāng)。其所增添的解釋,也只是“瞎子斷匾”。上面壓根兒沒有匾;瞎子卻在下面津津有味地批評(píng)它的筆劃的粗細(xì)優(yōu)劣!
“瞎子斷匾”云云,明顯帶有初生牛犢的意氣,拋開這些情緒化的言辭,夏鼐之作確有充分的學(xué)理支撐,雖然當(dāng)時(shí)他只是清華大學(xué)的一個(gè)本科學(xué)生。從整體立論而言,明晰可見其秉承師教,堅(jiān)持“研究中國(guó)近代外交史,非多參考西文書籍不可”。書評(píng)最后一段特別致意:
聽說蕭先生在著作本書的時(shí)候,“年紀(jì)還不到二十二歲”,自然還沒有機(jī)會(huì)來(lái)多讀西書。現(xiàn)在蕭先生既有機(jī)會(huì)到英國(guó)去讀書,而國(guó)文方面的材料,又增加了《道光朝籌辦夷務(wù)始末》等書,宜可旁征博引,重寫本書。吾人將拭目以俟之!

夏鼐:《蕭一山著〈清代通史〉》,《圖書評(píng)論》1934年第2卷第5期
《清代通史》對(duì)于西方史料的挖掘和運(yùn)用十分欠缺,是為軟肋,不須隱諱。上述有關(guān)“西文書籍”見解,大多為陳恭祿所共有,其本人出身教會(huì)大學(xué),著作以“多西人材料”見長(zhǎng),而批評(píng)蕭書,亦集矢于此。夏鼐書評(píng)發(fā)表之際,蕭一山正在海外訪學(xué),與陳恭祿筆戰(zhàn)尚未結(jié)束。目前未見他對(duì)夏文的直接回應(yīng),但針對(duì)“陳君既言《始末》為惟一可憑之上等原料”“又迷信西人之說”,仍持續(xù)爭(zhēng)辯,并采取了同時(shí)將二者“相對(duì)化”的辯護(hù)策略:
依弟之見,中國(guó)之著作官牘,與西人之著作官牘,只可當(dāng)編述時(shí)參考之用。而必須先為系統(tǒng)之研究,不能據(jù)其一鱗半爪以為斷,如前文所論,固未可謂某書為絕對(duì)的可信而他書則否。蓋一書有一書之用處,非比而觀之,不能定其取舍,此最淺近之史學(xué)常識(shí),恐陳君亦未之能懂也。又如近人之盲目的迷信外人,襲取浮毛,吐棄故籍,不知外人著述,殊為濫易,其事亦多得自傳聞,而又雜以成見,最著者則傳教之士,與遠(yuǎn)征之夫。
蕭一山游歷歐洲,交際既多,眼界為之大開,經(jīng)驗(yàn)自已不同。為證明“外人著述濫易”,可以直接引據(jù)西方名人之言,來(lái)直接打擊辯論對(duì)手——“英之漢學(xué)家翟理斯(Giles)年八十七矣,屢與弟言其一生深恨外國(guó)教士著書言中國(guó)事,英人且如此,中國(guó)人不可以憬然乎?”
陳恭祿與之辯論“圓明園被焚之責(zé)任,實(shí)由于英使之主張”,認(rèn)為蕭書參引英文回憶錄內(nèi)容單薄,且譯文“決不忠實(shí),不足憑信”,舉出“英人紀(jì)錄關(guān)于此事者”尚另有著述四種(詳后文)。此刻蕭一山在海外所見西書,當(dāng)然非國(guó)內(nèi)可以同日而語(yǔ),說話口氣也硬了許多。他一面堅(jiān)持舊作不引西書自有道理,“弟之不敢多引異籍,以其抵迕甚多,在未為系統(tǒng)的研究前,則寧取中籍而誤,尚易改正,且立場(chǎng)不訛,如取異籍而誤,則將有惑世之罪矣”;一面反過來(lái)指責(zé)陳恭祿開列西書目錄出處可疑,“弟疑陳君從某處參考書目抄來(lái),即不然,亦僅見其書面,而未閱其內(nèi)容”,甚至有底氣直接給對(duì)方上一堂西文史料課——“陳君如果欲研究英法之役一事,弟可以為彼開一參考書目,蓋美國(guó)愛塞可斯研究所關(guān)于中國(guó)之書目,英法之役一節(jié),有書二三十種,倫敦博物院雖無(wú)專題,弟估計(jì)亦當(dāng)有數(shù)十種,而英國(guó)官書合報(bào)告之文,亦有一二十種,但恐陳君不能虛心以求教耳”。
如果說辨析“異籍”史料價(jià)值,尚屬技術(shù)討論,那么批評(píng)“迷信外人、吐棄故籍”,已帶有若干言外之意,至于說“借‘洋大人’之言,以欺壓全中國(guó)民眾”,無(wú)疑上綱上線了。蕭一山致《大公報(bào)》文副主編吳宓函中發(fā)揮的一種悠遠(yuǎn)的“感想”,便典型地反映了此類思路:
弟書至此,頗有一種感想,因中國(guó)時(shí)髦學(xué)生及不通之留學(xué)生,常以幾個(gè)外國(guó)文字夾雜在國(guó)文中,無(wú)論有無(wú)必要,即借此以炫人,而人亦以其懂外文、知洋務(wù)重視之,實(shí)則彼并不懂外文,不悉洋務(wù)也。此為一般不悉外情者,盲目迷信外人之由來(lái)也。又近年以來(lái),純用國(guó)學(xué),不能騙人矣,純用西學(xué),亦不易騙人矣,則假西人言中國(guó)事者以騙之,因懂國(guó)學(xué)者,不諳西文,懂西學(xué)者,不諳國(guó)故,介乎兩者,術(shù)斯巧矣。此為一般不悉國(guó)情者,盲目吐棄故籍之由來(lái)也。此種風(fēng)氣,如不打破,則中國(guó)學(xué)術(shù),永難得真實(shí)發(fā)展之望,不知先生以為然否?陳君固不足責(zé)也。
此處將提倡西學(xué)者,一律貶斥為“不悉外情”“不悉國(guó)情”,而惟有“炫人”“騙人”伎倆,仿佛上文辯論中、西史料差異,引申至史觀高下,進(jìn)而上升到民族心理、夷夏競(jìng)爭(zhēng)的層面,距離學(xué)術(shù)討論的初衷已遠(yuǎn)。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司