- +1
生死教育|“讓人在最后階段能夠放松一點(diǎn),有他信仰的東西”
在中國(guó)安寧療護(hù)(又稱臨終關(guān)懷)事業(yè)的發(fā)展中,《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》的出版有著重要意義。
這部詞典是我國(guó)臨終關(guān)懷領(lǐng)域的第一部辭書,兼具專業(yè)性與實(shí)用性,結(jié)構(gòu)完整,不僅是國(guó)內(nèi)首部系統(tǒng)地規(guī)范臨終關(guān)懷學(xué)名詞術(shù)語的詞典,也是一部囊括了臨終關(guān)懷領(lǐng)域相關(guān)知識(shí)的專科詞典,更是一本促進(jìn)中國(guó)臨終關(guān)懷教學(xué)、科研、知識(shí)普及及學(xué)術(shù)交流的簡(jiǎn)明實(shí)用工具。
自2011年5月醞釀和構(gòu)思編撰工作以來,在來自全國(guó)100余名專家學(xué)者、數(shù)十位工作人員和出版人員的共同努力下,歷經(jīng)14年,至2024年5月,這部凝聚著集體智慧與心血的詞典由復(fù)旦大學(xué)出版社出版。
2024年6月29日,《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》在北京中國(guó)科技會(huì)堂正式發(fā)布。第九屆全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)彭佩云特地發(fā)來賀信。
在《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》出版兩個(gè)月之后,2024年7月29日,詞典主編施永興教授在上海長(zhǎng)峰集團(tuán)的支持下,啟動(dòng)詞典英文版編譯的前期準(zhǔn)備工作。
2024年11月23日,由復(fù)旦大學(xué)出版社主辦、上海長(zhǎng)峰集團(tuán)協(xié)辦的《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》編寫啟動(dòng)會(huì)暨主編大會(huì),在上海龍之夢(mèng)酒店隆重舉行。來自國(guó)內(nèi)外的數(shù)十名臨終關(guān)懷權(quán)威專家和學(xué)者齊聚一堂,共同擘畫詞典英?版的編寫藍(lán)圖,深入探討內(nèi)容架構(gòu)與編纂策略。
與會(huì)專家對(duì)《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》寄予厚望,稱編寫該辭典是為了應(yīng)對(duì)國(guó)家安寧療護(hù)的重大需求,規(guī)范安寧療護(hù)、臨終關(guān)懷的名詞術(shù)語及其特點(diǎn),克服規(guī)范難度,打造原創(chuàng)學(xué)術(shù)精品,助力臨終關(guān)懷學(xué)學(xué)科的蓬勃發(fā)展,并為世界各國(guó)提供一個(gè)了解中國(guó)臨終關(guān)懷及其文化的窗口。該辭典將是我國(guó)臨終關(guān)懷發(fā)展至今三十多年經(jīng)驗(yàn)和理論的總結(jié),它的出版將填補(bǔ)我國(guó)臨終關(guān)懷學(xué)經(jīng)典著作的空白。
上海市衛(wèi)健委基層衛(wèi)生健康處調(diào)研員李水靜在致辭時(shí)說,通過《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》,要讓全世界都聽到上海安寧療護(hù)的聲音,這也是中國(guó)的聲音。
日前,筆者就此采訪了《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》的主譯(著)、上海市安寧療護(hù)服務(wù)管理中心專家組組長(zhǎng)施永興教授。
為什么要啟動(dòng)英文版編譯
施老師,2024年5月,《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》出版,兩個(gè)月后,您就啟動(dòng)了英文版的前期籌備工作,這是出于怎么樣的考慮?
《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》出版以來,得到了社會(huì)各界廣泛關(guān)注以及主流媒體的積極報(bào)道。2024年7月,詞典被列入百道好書榜專業(yè)科技類榜單,在社會(huì)上取得了較好反響。
自2024年8月起,為了普及臨終關(guān)懷知識(shí),提高社會(huì)對(duì)生命末期患者的關(guān)注和尊重,中國(guó)生命關(guān)懷協(xié)會(huì)先后舉行《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》公益贈(zèng)書青海行、云南德宏行等活動(dòng)。
復(fù)旦大學(xué)出版社總編輯王衛(wèi)東這次在英文版啟動(dòng)會(huì)上說,中文版詞典出版以后,目前已在加印,“現(xiàn)在紙質(zhì)的書很難賣,但這部詞典還在加印,雖然加印的量不大,說明它還是很受歡迎的?!?/p>
詞典英文版是中文版的姊妹篇,之所以要啟動(dòng)英文版編寫,是我們考慮到,在全球化背景下,隨著國(guó)際交流與合作日益頻繁,特別是在醫(yī)療健康領(lǐng)域,跨文化的溝通和理解顯得尤為重要。近年來,中國(guó)在安寧療護(hù)領(lǐng)域發(fā)展迅速,根據(jù)經(jīng)濟(jì)學(xué)人智庫(kù)(EIU)等國(guó)際組織分別對(duì)中國(guó)2015年和2021年兩次死亡質(zhì)量指數(shù)調(diào)查統(tǒng)計(jì)報(bào)告可以看出,中國(guó)的死亡質(zhì)量指數(shù)得到明顯提升,中國(guó)安寧療護(hù)事業(yè)發(fā)展得到了國(guó)際社會(huì)的廣泛關(guān)注和認(rèn)可。為積極推動(dòng)中國(guó)以及世界安寧療護(hù)服務(wù)的發(fā)展,在這一背景下,編委會(huì)啟動(dòng)首部《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》編寫工作,旨在為國(guó)內(nèi)乃至國(guó)際從事安寧療護(hù)的工作人員提供一個(gè)權(quán)威、專業(yè)的英文詞典工具,以提升國(guó)內(nèi)安寧療護(hù)工作者的國(guó)際交流能力,并為完善我國(guó)作為全球人口大國(guó)構(gòu)建積極老齡化社會(huì)的重大國(guó)際學(xué)術(shù)性課題做出貢獻(xiàn)。
指導(dǎo)思想和定位
《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》的編寫思路、指導(dǎo)思想和定位是怎樣的?
在編寫思路上,我們將以《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》中文版為導(dǎo)向,以考證法為依據(jù),采用術(shù)語法新方法,制定臨終關(guān)懷學(xué)詞典英文規(guī)范釋義,并按詞典工具書方法進(jìn)行英文編排。
詞典英文版將堅(jiān)持以臨終關(guān)懷名詞規(guī)范化的新模式,包括定義、基本概念、含義、概念間相互關(guān)系為主線,適度增加具有中國(guó)文化特點(diǎn)的臨終關(guān)懷相關(guān)名字,希望對(duì)國(guó)外臨終關(guān)懷學(xué)研究有所貢獻(xiàn)。
在指導(dǎo)思想上,我們將詞典英文版定位為囊括臨終關(guān)懷學(xué)領(lǐng)域相關(guān)知識(shí)的專科詞典和簡(jiǎn)明實(shí)用工具,具有專業(yè)性、實(shí)用性、結(jié)構(gòu)完整、新穎等特色及高質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)要求。在保持中文版內(nèi)容的基礎(chǔ)上,按照英文語法、語序規(guī)范闡述臨終關(guān)懷學(xué)重要名詞術(shù)語;納入包括中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中臨終關(guān)懷民俗及具有本土化特色的中醫(yī)藥臨終關(guān)懷方面的詞條。
在詞典定位上,它應(yīng)該是國(guó)家級(jí)品牌“首部臨終關(guān)懷學(xué)名詞術(shù)語”的學(xué)術(shù)專著之一,安寧療護(hù)專業(yè)人員重要的參考書和工具書,世界了解中國(guó)臨終關(guān)懷政策及文化的一個(gè)窗口。
詞典英文版的讀者對(duì)象將包括:各級(jí)各類醫(yī)療機(jī)構(gòu)的安寧療護(hù)醫(yī)生、護(hù)士、社工、志愿者,以及相關(guān)專業(yè)技術(shù)人員;醫(yī)學(xué)高校及相關(guān)研究人員;臨終關(guān)懷學(xué)、全科醫(yī)學(xué)及社會(huì)學(xué)相關(guān)專業(yè)教學(xué)科研人員、醫(yī)學(xué)生、護(hù)理學(xué)生等;安寧療護(hù)服務(wù)管理人員;國(guó)外從事安寧療護(hù)事業(yè)的醫(yī)護(hù)及研究人員。
編譯專家組精英云集
中國(guó)生命關(guān)懷協(xié)會(huì)榮譽(yù)理事長(zhǎng)、《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》主編羅冀蘭在致辭時(shí)說,《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》是一項(xiàng)開創(chuàng)性的工作,要想編寫出一部具有科學(xué)性、權(quán)威性、專業(yè)性、全面性、客觀性,而且又簡(jiǎn)明扼要的詞典,是不容易的,有很多困難,對(duì)大家來說是一個(gè)挑戰(zhàn)。那么,要面對(duì)這些困難,您在選擇編譯者方面有哪些考慮?譯者團(tuán)隊(duì)是怎樣的?
詞典的中文版共有編委43人,編寫者共64人,包括編委39人、學(xué)術(shù)秘書2人、其他編者23人。
詞典的英文版常務(wù)編譯37人,上海龍之夢(mèng)公益事業(yè)部負(fù)責(zé)人童玉倩和我擔(dān)任主譯(著),中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院附屬腫瘤醫(yī)院教授、主任醫(yī)師羅健,上海市普陀區(qū)利群醫(yī)院業(yè)務(wù)副院長(zhǎng)、副主任醫(yī)師吳穎擔(dān)任副主譯(著)。學(xué)術(shù)秘書5人,上海市社區(qū)衛(wèi)生協(xié)會(huì)安寧療護(hù)專委會(huì)副主委、上海市安寧療護(hù)服務(wù)管理中心專家組成員徐東浩為編委會(huì)秘書長(zhǎng)。
在選擇編譯者方面,我們要求的規(guī)格還是蠻高的。編譯推薦條件:譯者應(yīng)具有副高級(jí)或以上職稱,并具有一定的學(xué)術(shù)影響力;有豐富臨床實(shí)踐或教學(xué)經(jīng)驗(yàn),踏實(shí)肯干,作風(fēng)正派,責(zé)任心強(qiáng),具有奉獻(xiàn)精神等。我們要求各編譯必須保證完成任務(wù),一定要親自動(dòng)筆,不能交給學(xué)生代筆。
詞典中文版的編委中,我們征求他們的意見,一部分編委參與英文版的編譯工作,包括:四川大學(xué)華西醫(yī)院姑息醫(yī)學(xué)科主任醫(yī)師李金祥,北京清華長(zhǎng)庚醫(yī)院疼痛科主任路桂軍,河北中醫(yī)藥大學(xué)護(hù)理學(xué)院教授、河北省生命關(guān)懷協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)邸淑珍,復(fù)旦大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師嚴(yán)非,河北中醫(yī)藥大學(xué)教授張學(xué)茹,上海大學(xué)社會(huì)學(xué)院社會(huì)工作系主任、副教授程明明,四川大學(xué)華西廈門醫(yī)院副院長(zhǎng)、主任醫(yī)師陳慧平,河南大學(xué)研科辦主任陶志敏,上海交通大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院研究員、碩士生導(dǎo)師荊麗梅,上海市保健局副局長(zhǎng)楊穎華博士、上海市衛(wèi)健委基層衛(wèi)生處調(diào)研員李水靜,上海市安寧療護(hù)服務(wù)管理中心主任吳玉苗、寧波市鄞州區(qū)中河街道社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心主任張靜等。
另外,我們還請(qǐng)來中山大學(xué)醫(yī)學(xué)人文研究院副院長(zhǎng)、中山大學(xué)附屬第七醫(yī)院醫(yī)學(xué)人文教研室主任、博士生導(dǎo)師程瑜,他和羅健是詞典中文版的專家組成員,參與詞條的審定,現(xiàn)在成為編譯專家組成員。
我們還邀請(qǐng)了清華大學(xué)醫(yī)學(xué)院教授肖迪,首都醫(yī)科大學(xué)護(hù)理學(xué)院基礎(chǔ)護(hù)理學(xué)學(xué)系主任岳鵬,海軍軍醫(yī)大學(xué)第三附屬醫(yī)院護(hù)理部主任李麗,蘇州大學(xué)護(hù)理學(xué)院院長(zhǎng)、蘇大附一院院長(zhǎng)助理李惠玲,上海交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬仁濟(jì)醫(yī)院神經(jīng)內(nèi)科主任醫(yī)師陸欽池,昆明市第三人民醫(yī)院關(guān)懷科護(hù)士長(zhǎng)、主任護(hù)師薛蓮,上海市普陀區(qū)中心醫(yī)院腫瘤科主任、主任醫(yī)師鄧皖利,山東第二醫(yī)科大學(xué)管理學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師高倩倩等。
編譯專家組成員中,博士學(xué)歷占50%,碩士學(xué)歷占28%。
其中中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院附屬腫瘤醫(yī)院教授、主任醫(yī)師羅健,蘇州大學(xué)護(hù)理學(xué)院院長(zhǎng)、蘇大附一院院長(zhǎng)助理李惠玲,四川大學(xué)華西醫(yī)院姑息醫(yī)學(xué)科主任醫(yī)師李金祥、上海交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬仁濟(jì)醫(yī)院神經(jīng)內(nèi)科主任醫(yī)師陸欽池、上海大學(xué)社會(huì)學(xué)院社會(huì)工作系主任、副教授程明明,上海交通大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院研究員、碩士生導(dǎo)師荊麗梅,上海中醫(yī)藥大學(xué)護(hù)理學(xué)院林艷俠博士等具有海外留學(xué)或訪學(xué)背景。
此外,詞典英文版還得到了世界衛(wèi)生組織前副總干事、瑞金醫(yī)院終身教授胡慶澧,上海市社區(qū)衛(wèi)生協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)孫曉明的支持,得到了上海市衛(wèi)健委基層衛(wèi)生健康處的支持。
孫曉明會(huì)長(zhǎng)是上海醫(yī)科大學(xué)(今復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院)畢業(yè),遠(yuǎn)渡重洋去英國(guó)讀了碩士和博士,在美國(guó)哈佛大學(xué)完成博士后研究,最后響應(yīng)上海市人民政府的召喚,回到家鄉(xiāng)工作了28年,直到退休。他對(duì)詞典英文版非常支持,特意帶著兒子來參加啟動(dòng)會(huì)。他說,兒子從小在國(guó)外長(zhǎng)大,小學(xué)、中學(xué)、大學(xué),全部在加拿大完成,其母語是英語,我希望他包括我自己,我們這個(gè)家里對(duì)這本詞典也能出點(diǎn)力,做點(diǎn)貢獻(xiàn)。
新增33詞條
施老師,之前采訪您和幾位編委時(shí),大家都提到《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》出版時(shí)間太長(zhǎng),中文版所收資料截至2020年10月,而從2020年至今,國(guó)內(nèi)安寧療護(hù)事業(yè)發(fā)展很快,國(guó)家和地方政府出臺(tái)了一些政策文件,近年來我國(guó)臨終關(guān)懷政策及國(guó)家級(jí)臨終關(guān)懷試點(diǎn)內(nèi)容等,詞典尚未涉及,不無遺憾。詞典編委邸淑珍教授說,覺得一些東西過時(shí)了,需要補(bǔ)充新內(nèi)容,這次要出英文版了,我跟施老師說,咱彌補(bǔ)一下,再補(bǔ)充一些國(guó)際和國(guó)內(nèi)的新的前沿知識(shí)。請(qǐng)問,詞典英文版是否根據(jù)當(dāng)前國(guó)際和國(guó)內(nèi)安寧療護(hù)事業(yè)的發(fā)展趨勢(shì)和研究成果增加了新詞條,以保持詞典的權(quán)威性和時(shí)效性?
是的,因?yàn)樵~典中文版的時(shí)間限制,2020年10 月以后的資料收錄較少,這一次編譯英文版,我們新增了詞條33條,詞條共計(jì)1151條。
具體來說,在“安寧療護(hù)”大類中,我們?cè)黾恿?8個(gè)詞條。
其中,在宏觀政策和工作機(jī)制方面,增加了“中國(guó)安寧療護(hù)政策”、“全國(guó)政協(xié)第49次雙周協(xié)商會(huì)”、“全國(guó)安寧療護(hù)試點(diǎn)工作”、“安寧療護(hù)工作機(jī)制”、“安寧療護(hù)服務(wù)體系”、“安寧療護(hù)服務(wù)模式”等。
“全國(guó)政協(xié)第49次雙周協(xié)商會(huì)”,是指2016年4月21日,全國(guó)政協(xié)在北京召開第49次雙周協(xié)商座談會(huì),圍繞“推進(jìn)安寧療護(hù)工作”建言獻(xiàn)策,全國(guó)政協(xié)主席俞正聲主持會(huì)議并講話。之后, 2017 年國(guó)家就開始在全國(guó)5個(gè)市區(qū)進(jìn)行安寧療護(hù)第一批試點(diǎn)。
“全國(guó)安寧療護(hù)試點(diǎn)工作”是指,2017年,原國(guó)家衛(wèi)計(jì)委在全國(guó)選取5個(gè)市區(qū)開展安寧療護(hù)第一批試點(diǎn)工作。2019年,國(guó)家開展了第二批安寧療護(hù)試點(diǎn)。2023年,國(guó)家推出第三批安寧療護(hù)試點(diǎn),全國(guó)31個(gè)省市當(dāng)中,除了西藏,30個(gè)省市都有安寧療護(hù)試點(diǎn)。目前全國(guó)安寧療護(hù)的試點(diǎn)城市已達(dá)187個(gè)地級(jí)市,安寧療護(hù)事業(yè)得到蓬勃發(fā)展。
在安寧療護(hù)實(shí)踐方面,增加了:“多學(xué)科協(xié)作模式”、“床單位管理”、“病室環(huán)境管理”、“安寧療護(hù)查房”、“臨終患者和家屬為中心”、“安寧療護(hù)實(shí)踐”、“安寧療護(hù)轉(zhuǎn)介”、“居家安寧療護(hù)”等詞條。
另外,還增加了“安寧療護(hù)倫理”、“死亡質(zhì)量指數(shù)”、“心理社會(huì)評(píng)估”、“生命終末期”等詞條。
在“臨終關(guān)懷組織”大類中,我們?cè)黾恿恕吧虾J邪矊幆熥o(hù)服務(wù)管理中心”。在安寧療護(hù)領(lǐng)域,上海有上海的特色,上海市安寧療護(hù)服務(wù)管理中心是在2021年12月29日成立的,掛靠在普陀區(qū)利群醫(yī)院與長(zhǎng)征鎮(zhèn)社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心,是上海市衛(wèi)健委借以推動(dòng)安寧療護(hù)工作的重要機(jī)構(gòu)。該中心以“協(xié)作、融入、實(shí)踐、創(chuàng)新”為宗旨,聚焦“管理一體化、建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)化、服務(wù)同質(zhì)化”的工作目標(biāo),在建立本市安寧療護(hù)服務(wù)評(píng)價(jià)體系的同時(shí),圍繞安寧療護(hù)“服務(wù)機(jī)構(gòu)與從業(yè)人員的評(píng)價(jià)與能力提升、服務(wù)管理規(guī)范系列的制定、支付方式試點(diǎn)”等重點(diǎn)開展各項(xiàng)工作,以提升安寧療護(hù)服務(wù)品質(zhì),推動(dòng)安寧療護(hù)服務(wù)均衡、可持續(xù)地發(fā)展。
在“臨終關(guān)懷文獻(xiàn)”大類中,增加了“病人自主權(quán)利法(深圳)”,這個(gè)詞條說的是,2022年,深圳市七屆人大常委會(huì)第十次會(huì)議表決通過《深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)醫(yī)療條例》修訂稿,其中第七十八條在“臨終決定權(quán)”上做出了大膽突破,規(guī)定如果病人立了預(yù)囑“不要做無謂搶救”,醫(yī)院要尊重其意愿,讓病人平靜走完最后時(shí)光,由此,深圳市成為全國(guó)第一個(gè)實(shí)現(xiàn)生前預(yù)囑立法的地區(qū)。
在“民俗詞語”大類中,增加了:“靈魂”、“自殺”、“鬼文化”、“黃泉路”、“孟婆湯”、“忘川河”、“奈何橋”、“鬼門關(guān)”、“無?!?、“解脫”、“往生”和“懺悔”等12個(gè)詞條。
啟動(dòng)會(huì)上,專家們提出,對(duì)于宗教、民俗的詞條,要不要寫進(jìn)詞典,大家存在爭(zhēng)議。專家們說,在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,民間信仰是存在的。我們做臨終關(guān)懷的目的是什么?就是讓人走到最后階段,能夠放松一點(diǎn)、愉快一點(diǎn),眼前呈現(xiàn)出他信仰的東西。宗教民俗這一塊,還是要介紹的,英文版可以稍微放松一點(diǎn)。我們會(huì)根據(jù)國(guó)家的相關(guān)要求、對(duì)民俗的解釋精神,把民俗詞語的內(nèi)容進(jìn)行整理和翻譯。
在“臨終關(guān)懷學(xué)相關(guān)人物”大類中,增加了“特蕾莎修女”。
另外,我們還增加了“臨終反向關(guān)懷”。在詞典中文版中,我就想放進(jìn)去這個(gè)詞條,不知道什么原因,沒有放進(jìn)去。臨終反向關(guān)懷,就是說,臨終關(guān)懷,應(yīng)該是雙向關(guān)懷。我們?yōu)榕R終患者提供的關(guān)懷是正向關(guān)懷,當(dāng)社會(huì)進(jìn)步了以后,臨終患者會(huì)用他的愛,反饋給我們醫(yī)護(hù)人員,反饋給社會(huì),他有很高的境界,他來關(guān)懷我們,安慰我們,這就是反向關(guān)懷。這是社會(huì)進(jìn)步的最好標(biāo)志。
為全球臨終關(guān)懷事業(yè)貢獻(xiàn)中國(guó)智慧
出版《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》,意義和價(jià)值體現(xiàn)在哪里呢?
出版這部詞典英文版,可以進(jìn)?步拓寬臨終關(guān)懷學(xué)的國(guó)際視野,填補(bǔ)我國(guó)在該領(lǐng)域英文資源的空白,并向全球讀者開啟?扇洞悉中國(guó)臨終關(guān)懷精髓與文化魅力的窗子。英文版詞典,將為推動(dòng)我國(guó)臨終關(guān)懷學(xué)的國(guó)際化進(jìn)程貢獻(xiàn)力量。
上海市衛(wèi)健委基層衛(wèi)生健康處調(diào)研員李水靜在致辭時(shí)說,《臨終關(guān)懷詞典》的出版,歷時(shí) 14 年,非常不容易,這是安寧療護(hù)在上海發(fā)展進(jìn)程中非常重要的事情,現(xiàn)在我們又迎來了英文版的啟動(dòng)會(huì),我覺得非常自豪,她像我們的孩子一樣,我們要看著她一點(diǎn)點(diǎn)成長(zhǎng)。安寧療護(hù)服務(wù)工作,在上海已經(jīng)開展30 多年了。希望我們的安寧療護(hù)服務(wù),能通過今天的平臺(tái)走向全世界,希望通過辭典英文版的發(fā)布,讓全世界都能聽到上海安寧療護(hù)的聲音,這也是中國(guó)的聲音。
詞典英文版的主譯(著)童玉倩在啟動(dòng)會(huì)致辭時(shí),也說得很好。她說,《臨終關(guān)懷學(xué)詞典》的誕生是對(duì)我們國(guó)家安寧療護(hù)事業(yè)的一次深刻的致敬。它不僅是一部工具書,更是一份對(duì)生命尊嚴(yán)的堅(jiān)守和對(duì)人類苦難的誠(chéng)摯同情。它的出版標(biāo)志著我國(guó)在臨終關(guān)懷領(lǐng)域的專業(yè)性與實(shí)用性邁出了堅(jiān)實(shí)的一步,這是我們對(duì)生命的尊重,也是我們對(duì)社會(huì)的責(zé)任。
小童說,在全球化的今天,我們不僅要關(guān)注國(guó)內(nèi)的安寧療護(hù),更要將目光投向世界。《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》的編寫,將是我國(guó)臨終關(guān)懷發(fā)展 30 多年經(jīng)驗(yàn)和理論的總結(jié),它的出版將填補(bǔ)我國(guó)臨終關(guān)懷學(xué)經(jīng)典著作的空白。這不僅是對(duì)我國(guó)臨終關(guān)懷事業(yè)的一次國(guó)際性傳播,更是對(duì)全球臨終關(guān)懷事業(yè)的一份貢獻(xiàn)。
她還說,我們的工作不僅是學(xué)術(shù)的,更是人文的。我們的每一項(xiàng)決策、每一次討論,都應(yīng)以提升人類福祉為目標(biāo),以減輕患者痛苦為己任。我們的詞典不僅要成為專業(yè)人士的參考,更要成為患者和家屬的背脊,成為社會(huì)大眾了解和參與臨終關(guān)懷的橋梁。我堅(jiān)信《臨終關(guān)懷學(xué)詞典(英文版)》的編寫工作能夠順利進(jìn)行,早日完成,為全球的臨終關(guān)懷事業(yè)貢獻(xiàn)中國(guó)智慧和中國(guó)方案。
圣人苦役
復(fù)旦大學(xué)出版社總編輯王衛(wèi)東在致辭時(shí)說,編詞典是一項(xiàng)很難的事情,它牽涉到醫(yī)學(xué)、心理、社會(huì)學(xué)、文化、歷史等多個(gè)學(xué)科,編起來很不容易。這是圣人苦役,這個(gè)活很苦,只有圣人能干得了,要默默無聞地奉獻(xiàn),不計(jì)付出,不求回報(bào)。在詞典英文版的啟動(dòng)及以后的編寫上,您們做了哪些工作?又有著怎樣的工作安排?
英文版編委會(huì)自2024年7月29日啟動(dòng)預(yù)備會(huì)議,在4個(gè)月時(shí)間里,我們先后召開了三次核心小組預(yù)備會(huì)議、三次專家咨詢會(huì),并先后拜訪了上海市社區(qū)衛(wèi)生協(xié)會(huì)孫曉明會(huì)長(zhǎng)、復(fù)旦大學(xué)出版社、世界衛(wèi)生組織前副總干事胡慶澧教授。
這次啟動(dòng)會(huì)上,中國(guó)生命關(guān)懷協(xié)會(huì)榮譽(yù)理事長(zhǎng)羅冀蘭老師在總結(jié)發(fā)言時(shí)說,大家對(duì)于詞典的目標(biāo)、受眾、書名的選擇、詞條內(nèi)容的拓展,還有新增的詞條,以及統(tǒng)一用詞問題等,進(jìn)行了很好的交流和討論,明確了詞典的指導(dǎo)思想、編寫原則、一些詞條的定位,規(guī)劃了編寫的流程和進(jìn)度計(jì)劃。今天只是編寫啟動(dòng)會(huì),在以后的工作里還將匯集大家的意見,還會(huì)有進(jìn)一步的探討,還得有幾次大家共同的磨合。相信每一位編寫人員,都能認(rèn)真負(fù)責(zé),深刻認(rèn)識(shí)到自己的責(zé)任,用非常飽滿、熱情、嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)的態(tài)度,全身心地投入到這項(xiàng)工作中來,全力以赴把握每一個(gè)詞條,為中國(guó)的安寧療護(hù)事業(yè)的發(fā)展添上濃墨重彩的一筆。
如羅老師所說,專家們?cè)跁?huì)上提出的核心問題,我們會(huì)認(rèn)真思考、討論,梳理好以后,統(tǒng)一給出反饋意見。下一步,我們要把詞條分解,詞典英文版現(xiàn)在有詞條1151條、25 大類,這些詞條要分解清楚:哪些是重點(diǎn)核心詞,哪些屬于一般性的詞和簡(jiǎn)要的詞。把詞條分解好以后,我們要進(jìn)行樣板詞條的編寫,邀請(qǐng)有豐富經(jīng)驗(yàn)的專家進(jìn)行點(diǎn)評(píng)輔導(dǎo),編譯者根據(jù)樣板詞條,編譯自己負(fù)責(zé)的詞條。
對(duì)于詞典英文版來說,我們剛剛邁開了萬里長(zhǎng)征第一步,還有很多路要走,我們初步?jīng)Q定2025年7月完成初稿,8-9月交叉審稿,主審審稿,2025年10月召開定稿會(huì),11月正式交稿,2026年8月正式出版。
我覺得,一個(gè)人,一輩子能做一兩件事,就心滿意足了。詞典的英文版和中文版是姊妹版,如果能夠出版英文版,在臨終關(guān)懷學(xué)經(jīng)典著作方面就圓滿了。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司