- +1
印度觀察|印式英語的硅谷競(jìng)爭(zhēng)力
作者|一顆菩提子

跟印度人交談總是很歡樂。每個(gè)人聽起來都像是寶萊塢電影里的角色,時(shí)不時(shí)的搖頭晃腦,音調(diào)抑揚(yáng)頓挫,就好像在演歌舞片一樣。而他們旗幟鮮明的口音也總是讓人忍俊不禁。
一開始聽印度人講英語還真是讓人丈二和尚摸不著頭腦。不過慢慢的發(fā)現(xiàn)了印式英語的發(fā)音訣竅后,交流起來就不那么困難了。
首先,要強(qiáng)調(diào)輔音。比如很多時(shí)候印度人會(huì)將t發(fā)成d。像是thank you,聽上去就像 dank you,而thirty-two就變成了dirty-do。其次,需要注意音調(diào)。雖然英語不是一種富有音調(diào)的語言,但印度人傾向于強(qiáng)調(diào)某些發(fā)音。與法語發(fā)音里強(qiáng)調(diào)最后一個(gè)音節(jié)不同的是,印式英語將重音放在第一個(gè)音節(jié),而且還會(huì)發(fā)成類似中文的第三聲。所以印度人說英語的時(shí)候感覺總是將單詞的發(fā)音轉(zhuǎn)了個(gè)彎。對(duì)于那些出現(xiàn)在句號(hào)或逗號(hào)之前的單詞,最后一個(gè)音節(jié)也會(huì)變成類似中文里的第二聲。最后,要模仿印度人說英語,還要注意節(jié)奏,并且在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候手舞足蹈的協(xié)調(diào)手勢(shì)和頭部動(dòng)作。
中式英語比起印式英語,發(fā)音更清晰,口音也更容易理解。除了一些在中文里很少使用或者不存在的發(fā)音,比如/?/和/?/,念起來可能有些困難。像Three就常常被念成“sree”。此外,單詞末尾的“l(fā)”音通常比較有挑戰(zhàn),像little很容易被說成litto。習(xí)慣某些方言發(fā)音的朋友也可能將l和n混淆。像是在我的家鄉(xiāng)湖南,大家常常將南念成蘭。許多人也因?yàn)椤皏”的發(fā)音而苦苦掙扎,因?yàn)橹形睦镏挥小皐”。
這樣看來,中國(guó)人說英語就發(fā)音而言比印度人更有優(yōu)勢(shì)。
雖然我對(duì)自己的英語很有信心,但跟先生和他那些受過良好教育的印度朋友比起來,我不得不承認(rèn)差距。也許印度人的口音很重,聽上去甚至有些滑稽,但他們的遣詞造句的能力及說話的流利程度常常令人望其項(xiàng)背。印度人用直覺來講英語,脫口而出。而我們中的大多數(shù)卻仍然需要經(jīng)過思考來組織語言。
我10歲開始學(xué)習(xí)英語。英語是我上小學(xué)時(shí)最后兩年的必修科目。我的父母也讓我參加了一所補(bǔ)習(xí)學(xué)校強(qiáng)化英語學(xué)習(xí)。雖然他們自己不會(huì)說英語,但他們當(dāng)年已經(jīng)意識(shí)到英語的重要性。我在這所補(bǔ)習(xí)班一個(gè)學(xué)期的學(xué)費(fèi)差不多是我母親當(dāng)時(shí)一個(gè)月的工資。
學(xué)習(xí)英語改變了我。不僅讓我更加自信,還讓我有機(jī)會(huì)在省內(nèi)及國(guó)家級(jí)的比賽中取得名次,獲得自主招生的名額入讀心儀的大學(xué),并且為我的事業(yè)發(fā)展提供了很多機(jī)會(huì)。如果我不會(huì)說英語,甚至沒法遇到我的先生。
和中國(guó)一樣,在印度能說好英語也成為了一種抱負(fù)。特別是對(duì)于那些來自社會(huì)經(jīng)濟(jì)弱勢(shì)家庭的人來說,說好英語甚至能改變命運(yùn)。根據(jù)英國(guó)文化協(xié)會(huì)的調(diào)查顯示,在印度,與不會(huì)說英語的男性相比,英語流利的男性平均每小時(shí)工資高出34%,會(huì)說少量英語的男性平均每小時(shí)工資則高出13%。能說流利的英國(guó)口音往往是教育和社會(huì)地位的象征。家長(zhǎng)們不遺余力地將孩子送到英文授課的學(xué)校。在印度受過良好教育的中產(chǎn)階級(jí)家庭,會(huì)在家里使用英語。
與中國(guó)類似,印度也有許多方言或地區(qū)語言。政府承認(rèn)的就有13種官方語言。與普通話在中國(guó)廣泛使用的現(xiàn)狀不同,印度沒有一種通用語言。就連印地語也只是在北方各邦較為普及,去到南方如果只會(huì)說印地語便會(huì)寸步難行。所以英語成為了聯(lián)系各地的紐帶,地位和重要性也就非同一般了。如果說印度人英語好是因?yàn)橥瑢儆W語系學(xué)起來比較容易,或許有那么些幫助吧。很多英語單詞已經(jīng)融入印度人的日常生活用語當(dāng)中,即便不會(huì)講英語,很多單詞都能聽懂??捎《饶戏降恼Z言屬于達(dá)羅毗荼語系,跟印歐語系完全不搭界,而事實(shí)上南印人的英語水平普遍比北印人更高。
因?yàn)橛?guó)的殖民而讓印度人擁有較高的英語水平也許是其中的原因之一。但香港也有類似的歷史。英語很早就被引入香港,并且成為官方語言之一。很多父母也更愿意將孩子送到用英語教學(xué)的學(xué)校。一些中產(chǎn)家庭也會(huì)首選在家里和孩子說英語。當(dāng)然我個(gè)人很反對(duì)在家說外語。在學(xué)習(xí)語言階段首先要學(xué)好母語,而母語應(yīng)該是家庭主要成員慣用的語言。在香港想要學(xué)好英語有很多資源也有不錯(cuò)的大環(huán)境。走在街上隨處都可以見到外國(guó)人。但我在香港居住了近十年,深感香港人的英語水平無法和印度人相提并論。特別是近幾年來,年輕一代的英語真是讓人捏把汗。在2017年英孚的全球英語水平指數(shù)顯示,香港排名29而印度排名27。我猜如果單看德里或者孟買這兩個(gè)大都市的英語水平,應(yīng)該遠(yuǎn)超香港。
這些原因都說不過去。那么印度人究竟是怎么學(xué)英語的呢?
其實(shí)我的公公婆婆都不會(huì)說英語,他們?cè)诩抑恢v印地語。先生在英語學(xué)校接受教育,這可能對(duì)他有所幫助。據(jù)說當(dāng)年他剛剛?cè)ッ绹?guó)讀本科的時(shí)候口音還挺重,他能聽懂別人說的,但在課堂上發(fā)言卻也總搞到老師同學(xué)們似懂非懂。因?yàn)楣ぷ鞯脑蛭以?jīng)走訪了很多香港的英文中學(xué)和國(guó)際學(xué)校,以及國(guó)內(nèi)的重點(diǎn)中學(xué)里開設(shè)的國(guó)際部。學(xué)生們大多英語流利,發(fā)音甚至聽起來跟英國(guó)人或美國(guó)人沒有分別,但說起話來卻沒有太多的深度也時(shí)??嘤跓o話可說。后來我發(fā)現(xiàn)先生可以隨口引用莎士比亞的著作里的語句和段落,對(duì)于英語文學(xué)經(jīng)典也是頗為熟悉。就像我們能背誦唐詩(shī)宋詞和各大中文名家的作品那樣。而反觀我們的英語教學(xué),更多強(qiáng)調(diào)語法和語言基礎(chǔ)的學(xué)習(xí),卻沒有機(jī)會(huì)深入鉆研語言的精髓。
印度的教育也十分強(qiáng)調(diào)語言表達(dá)。印度人口若懸河的能力絕對(duì)不可小視。我常常不知道該如何開始一段寒暄。然而,在印度,我最大的挑戰(zhàn)不是如何開啟對(duì)話,而是如何優(yōu)雅而不失禮貌的脫身。和一些與印度人結(jié)婚的姐妹們聊起來,他們都十分佩服印度親戚侃大山的能力。
有一位印裔美國(guó)人從新移民的視角進(jìn)行了一次有趣的分析。在美國(guó),人們非常重視隱私。也許你常去街角的一家咖啡店,跟店主十分友好,但相識(shí)多年也未必知道店主的基本背景。在印度,情況正好相反。即便是第一次見面,人們也會(huì)直言不諱地問起很多個(gè)人問題。這跟中國(guó)有點(diǎn)類似。見面互相詢問家庭情況,是否有孩子,甚至你賺多少錢。這位作者的觀察得出,在東方,人們擁有“沒有友誼的親密關(guān)系”;而在西方,則是“沒有親密關(guān)系的友誼“。
印度人喜歡說話,閑聊,八卦,正經(jīng)討論,樣樣皆可。印度人可以就任何話題進(jìn)行冗長(zhǎng)的對(duì)話:天氣,電影,食物,等等。即便印度人說英語有很重的口音,也阻止不了他們侃侃而談。
最近我去美國(guó)硅谷,參觀了谷歌公司。放眼望去,員工中有很多印度人,也有很多中國(guó)人。在最頂級(jí)的其他幾家FLAG公司(Facebook,領(lǐng)英,蘋果和谷歌的名字縮寫),情況也一樣。據(jù)說硅谷一半的工程師來自亞洲,其中的一半又是來自中國(guó)和印度。但是,如果我們參考硅谷主要公司中高層管理人員的數(shù)量,印度人比中國(guó)人要占優(yōu)勢(shì)。谷歌和微軟的首席執(zhí)行官都是印度人,財(cái)富500強(qiáng)里美國(guó)公司的首席執(zhí)行官中有10人是印度人,而中國(guó)人卻一席都沒有。
有個(gè)笑話在網(wǎng)絡(luò)上流傳:一家硅谷公司招來三個(gè)實(shí)習(xí)生,分別是中國(guó)人、印度人和美國(guó)人。美國(guó)實(shí)習(xí)生只求把事情做完就好,一到下班立馬走人。他對(duì)一些問題盡管一知半解但也能侃侃而談,一分鐘可以講完的問題,能講五分鐘。中國(guó)實(shí)習(xí)生很努力,活干得最多最好,但不愛多說話。印度實(shí)習(xí)生工作做得沒有中國(guó)實(shí)習(xí)生精細(xì),但也不差。雖然講話帶有口音,但最愛發(fā)問,擅長(zhǎng)表達(dá)自己。最后,印度人得到了這份工作。
我在硅谷工作的許多中國(guó)朋友也有同樣的看法。在相同的資格條件下,因?yàn)槌錾挠⒄Z水平和人際交往能力,印度人的職業(yè)發(fā)展更好更快。
那些在硅谷工作的中國(guó)年輕人大多從美國(guó)頂尖大學(xué)獲得博士或者碩士學(xué)位。按理來說,他們的英語水平應(yīng)付平時(shí)的生活工作綽綽有余。雖然基本的聽說讀寫沒問題,更多的是在運(yùn)用英語的能力上面臨的挑戰(zhàn)。在技術(shù)層面,中國(guó)的員工都很優(yōu)秀,可當(dāng)涉及工作匯報(bào),領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)和需要大量口頭表達(dá)能力的時(shí)候,中國(guó)人就比較吃虧。相反,印度人在使用英語時(shí)往往更加自如,在措辭用語及表達(dá)的準(zhǔn)確性上更勝一籌。
更重要的是,在任何工作中,員工的晉升不單單關(guān)乎工作表現(xiàn),人際交往能力也很重要。我那些硅谷的中國(guó)朋友們常常在周末跟國(guó)內(nèi)的朋友聚會(huì),說中文,吃中餐。而印度的朋友則更加積極的拓展交際圈,在工作之余參加同事和朋友的家庭活動(dòng),或者在工作空擋和午餐時(shí)間進(jìn)行社交。
朋友打趣地說道,美國(guó)人覺得中國(guó)人都很內(nèi)向不愛說話。而事實(shí)上能說會(huì)道的都留在了國(guó)內(nèi)。
也許吧。能到美國(guó)硅谷工作的大多都是精英中的精英。他們往往經(jīng)歷了多年的苦讀和奮斗。但是,能留在硅谷的印度的人也往往有卓越的學(xué)業(yè)背景。進(jìn)入印度理工的競(jìng)爭(zhēng)不亞于考上北大清華??晌乙沧⒁獾皆谟《?,即使是安靜內(nèi)向的印度人,他們?cè)谡f話或社交方面也更勝一籌。印度的孩子們從小就參加各種家庭派對(duì)。特別是印度婚禮,動(dòng)輒就是一兩千人,不僅要學(xué)會(huì)上臺(tái)表演還要和一眾客人親戚寒暄,練就了不怕生和敢說的能力。在印度,就算是書呆子,也能跟著節(jié)奏跳上一段舞。
毫無疑問,英語實(shí)力為印度人的全球競(jìng)爭(zhēng)力做出了巨大貢獻(xiàn)。當(dāng)下國(guó)內(nèi)的英語語言教育不應(yīng)僅僅注重應(yīng)試能力,還應(yīng)進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)表達(dá)和運(yùn)用,以及溝通力。畢竟,語言本身只是一門工具。發(fā)音漂亮能讓這門工具發(fā)光,但富有深度的思考和表達(dá)才能讓這門工具發(fā)揮更大的效用。對(duì)于中國(guó)的語言教育專業(yè)人士來說,印度人的英語能力之高或許是值得我們思考和借鑒的。
(本文首發(fā)于簡(jiǎn)書@一顆菩提子)
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




