- +1
日本人從啥時(shí)候開始不過春節(jié)了?
原創(chuàng): 亞洲通訊社社長 徐靜波 靜說日本
新年第一天,日本人都要去寺院或神社參拜。這種參拜,有一個(gè)專用的名詞,叫“初詣”。
這個(gè)“新年”,指的不是中國的“春節(jié)”,而是元旦新年。
從隋唐時(shí)期開始,日本派遣了多批遣隋使和遣唐使,飄洋過海到中國學(xué)習(xí),幾乎把整個(gè)的中國社會(huì)制度與文化搬到了日本。自然,也把中國的歷法傳承到了這一島國。
所以,日本人過去過年,和我們中國人一樣,過得是農(nóng)歷新年,也就是“春節(jié)”。
這一過,就過了1000多年。

查了許多的日本史料,沒有一個(gè)很明確的說法。唯一比較可靠的是,明治時(shí)期,日本打開國門向西方學(xué)習(xí),實(shí)施明治維新,廢除了中國農(nóng)歷的紀(jì)年方式,而采用了西方的太陽歷,也就是目前我們中國也使用的“公歷”。
從那個(gè)時(shí)候開始,日本開始逐漸放棄了“春節(jié)”,隨同西方社會(huì),以1月1日作為新年的第一天,過上了“元旦新年”。
但是,這一個(gè)轉(zhuǎn)換過程,似乎持續(xù)了幾十年,因?yàn)橐恢钡秸押统跄辏ㄉ鲜兰o(jì)20年代),日本的農(nóng)村還有過“春節(jié)”的習(xí)慣。
全世界目前依然將“春節(jié)”作為新年開始的國家,還有9個(gè),包括新加坡、韓國與蒙古。雖然日本人已經(jīng)不再過春節(jié),但是在日本的日歷上,依然每年算出中國的春節(jié)那一天,標(biāo)注上“舊正月”三個(gè)字,告訴國民:這一天,是我們過去的正月初一。

史料說,日本古代有一種習(xí)慣,就是在大年三十的晚上,或者正月初一,一家之主要到附近的神社,掛上自家的燈籠,求佛祖菩薩或神靈保護(hù)一家人平平安安。
大年三十掛燈籠,叫“除夜詣”。正月初一掛燈籠,叫“元日詣”。
但是,日本人全家出門去參拜寺院與神社的“初詣”,一般說法,是從江戶時(shí)代(中國明清時(shí)期)開始。到了明治時(shí)代,開始正式定型。
為什么會(huì)在明治時(shí)代定型呢?一方面,明治政府在明治元年(1868年)頒發(fā)了一道“神佛分離令”。在這之前,日本實(shí)行的是“神佛習(xí)合”,也就是神道與佛教不分,實(shí)行合祭,反正都是神靈保佑。譬如我們?nèi)ゾ┒记逅聟?,發(fā)現(xiàn)大雄寶殿的背后,居然有一個(gè)“地主神社”。這就是古代“神佛習(xí)合”習(xí)俗留下的痕跡。
自從“神佛分離令”頒布后,你是去參拜寺院,還是參拜神社,開始需要做出選擇。這樣一來,喚醒了國民參拜的意識(shí),于是正月初一如何“初詣”,開始成為社會(huì)話題。
其二,在明治時(shí)代,日本開始引進(jìn)西方的軌道交通,大力發(fā)展鐵路和地鐵。這就使得生活在都市里的人可以利用近代化的交通工具去郊外的著名寺院和神社參拜。正月初一,參拜帶旅游,成為一種社會(huì)的時(shí)尚。


那么,“初詣”有什么規(guī)矩呢?
其實(shí),無論是去寺院參拜,還是去神社參拜,規(guī)矩還是差不多。
參拜前,要在家里先“潔身”,也就是要洗澡,把自己整干凈。然后到寺院或神社前“賽錢”,也就是捐香火錢。
捐香火錢有一個(gè)講究,不是你捐得多,佛或神靈給你保佑的多,而是要講究“緣”。日元的貨幣單位“円”的發(fā)音,與“緣”相同,都念作“EN”。而5日元(五円)與“御縁”(緣份)都念作“ごえん”。所以,許多日本人,尤其是還沒有戀人的年輕人、或者正在戀愛的人們,初詣時(shí),都喜歡投5日元的硬幣,求一個(gè)“姻緣”。客氣一點(diǎn)的話,也可以捐一個(gè)50日元。


日本的護(hù)身符品種繁多,功能各異。開公司做生意的,求“商賣興隆”符。懷孕的,求“安產(chǎn)”符。開車的,求“交通安全”符。要升學(xué)的,求“合格”符。沒啥目的的,也可以求一個(gè)“家人安康”符。
初詣期間,寺院與神社附近的店家,都會(huì)臨時(shí)擺攤,賣各種小吃,如同中國的廟會(huì),煞是熱鬧。

我覺得,新年伊始,感恩佛祖菩薩的保佑,給自己的新年許一個(gè)心愿,是很有必要。人是需要有信仰的,有了信仰,就會(huì)知道什么可以做,什么不可以做,對(duì)于自己的言行會(huì)產(chǎn)生一種自覺的約束,同時(shí)也給自己一份向前的動(dòng)力。
拍了一組淺草寺初詣的照片,與大家分享。
















原標(biāo)題:《日本人從啥時(shí)候開始不過春節(jié)了?》
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司