- +1
詞句辯證法:“第一時間”是什么時間?
愛因斯坦曾說“在規(guī)范事物方面被證明有用的概念很容易經(jīng)由我們獲得這樣一種權(quán)威性,以至于我們忘記了它們的平凡起源,并接受它為不容更改的事實”。一種習(xí)以為常的想法,經(jīng)常給一些詞句貼上“思維的必然”、“先驗的既定”標(biāo)簽,每當(dāng)提起這些詞句的時候,人們仿佛就進(jìn)入了一種“省略思考”的狀態(tài),因為這些詞句已經(jīng)被創(chuàng)造了太久以及提及的太多,以至于根本無需對它們做出反思,而默認(rèn)所有人都對他們有著同樣的認(rèn)識。

生活中還有一種被冠以“藝術(shù)”名義的東西,從小說到電影,從繪畫到雕塑,在大多數(shù)人的理解中,藝術(shù)是美的,可是美又是什么?為什么一個好的藝術(shù)作品可以只用一些最平常的素材加工之后就能給人帶來心靈上的震撼。從某些角度來說,藝術(shù)并不是創(chuàng)造了美,只不過是幫助人重新發(fā)現(xiàn)美,用一些方法給人以啟迪。
這個方法是什么?有人曾說藝術(shù)無非是創(chuàng)造一些“新的陳詞濫調(diào)”供他人玩味,但大多數(shù)時候,藝術(shù)創(chuàng)造的并不是事物本身,而是制造了一種觀察事物的條件和情境,所以不如說,藝術(shù)就是把日?,F(xiàn)象從其存在的背景中驟然呈現(xiàn)出來,迫使人思考。
當(dāng)我們凝視一個字很久的時候,這個字就變得不再像平時那么熟悉,甚至產(chǎn)生了很強的陌生感以及對自我認(rèn)識的質(zhì)疑——這是什么字,我認(rèn)識它么?習(xí)慣是好事,但也是讓人忽略大部分信息的一種“壞習(xí)慣”。藝術(shù)的核心,可能就是用一些方式來打碎人們的習(xí)慣,讓每個人都可以站在一個全新的角度,用前所未有的視角去審視,乃至去反思。
現(xiàn)實中,敘事類的藝術(shù),比如小說、電影等,可以創(chuàng)造一個世界,讓人置身其中,反思生活的真諦;圖像的藝術(shù),比如繪畫、攝影,可以讓人對一些有形的物體進(jìn)行聚焦,產(chǎn)生全新的感知;聲音的藝術(shù),比如音樂,可以讓人暫時忘掉所在的時空而與音律來一場約會。
但是,作為生活中意義基石的“詞語”,也就是人們交流中的概念,卻很少有一些藝術(shù)形式可以迫使人對其做出反思,以至于很多詞語在流行的使用中,看似堅定無比,實則模棱兩可,每個人仿佛都知道它們代表了什么,但實際上卻并不了解真正的意思。
概念的精確是任何一個社會發(fā)展的保障,而社會的衰落,往往也都是從文字的腐敗開始,這種腐敗大多是以概念的模糊、含混甚至被操控、被重新定義、被反向運用為代表。所以在文字的領(lǐng)域、概念的世界、意義的叢林里,也需要一種“藝術(shù)”形式,這種藝術(shù)不是像敘事類的內(nèi)容是指向每一個閱讀者的生活,而是轉(zhuǎn)頭回去指向文字意義本身,能夠像放大鏡一樣,迫使人關(guān)注某一個早習(xí)以為常的詞句,并逐漸陌生化,以至于開啟知性功能并重新獲取意義。
不妨把這種方法叫做“詞句辯證法”,即用簡單的辯證方式,讓詞語在含混中呈現(xiàn)出自身的意義,讓人可以在未來遇到該詞語的時候,能夠保持一種清醒的認(rèn)知,而不至于被習(xí)慣所欺騙。

作為這個方法分析的第一個詞語,就選擇一個經(jīng)常在媒體中聽到的,代表第一的詞語——“第一時間”。
通用解釋
[第一時間]——指事情發(fā)生后的最早時間。
《應(yīng)用漢語詞典》 把“第一時間”解釋為“最緊要的時間”;
《新華新詞語詞典》與《新課標(biāo)小學(xué)生實用詞典》都將其解釋為“某一事件過程的最早、最重要的時間”
詞語溯源
第一時間并不是天然在漢語中的一個約定詞,從很多資料中對比參考,最大可能是對外語新聞的翻譯中產(chǎn)生的,最早可能見于香港,隨后逐漸被廣泛接受和使用。
當(dāng)前應(yīng)用
“第一時間”主要的應(yīng)用場景是在社會類新聞報道之中,有媒體曾通過對“中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫”以“第一時間”為關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,2000年到2010年中有119549條結(jié)果。而且從2005年開始,每年超過一萬篇新聞報道使用“第一時間”。
在當(dāng)前新聞中檢索,很容易找到以第一時間為標(biāo)題的新聞:
《外交部:中方第一時間向世衛(wèi)組織通報疫情》北京日報客戶端,發(fā)布時間:07-07
《突發(fā)山體滑坡 四川交投建設(shè)第一時間參與現(xiàn)場救援》中新網(wǎng)四川,發(fā)布時間:07-06
詞句辯證
一、詞句分析:
“第一時間”可以拆成兩個詞語來看,“第一”表示最前面的,“時間”則是指一個個的時間片段。聯(lián)合起來,就是所有時間片段中的第一個。結(jié)合“第一時間”經(jīng)常使用的語境,即在“什么什么之后,某某第一時間怎么樣”,所以按照純粹詞句含義的角度來分析,“第一時間”就是一件事情發(fā)生之后的最早的那個時間片段。
這樣,就可以在“第一時間”中發(fā)現(xiàn)幾個核心要素——
首先,它是一個時間性的概念,也就是跟立即、馬上、瞬間等等類似的表示時間的一種說法;
其次不同于其它大多數(shù)表示時間的詞語,“第一時間”不僅僅表示它自身為一個時間片段,同時還表明了在這個時間段上有一個前述時間段,這兩個時間段是緊密相連的;
最后,從“第一”的角度來看,“第一時間”是排它的,在文字的使用習(xí)慣中,第一往往只有一個,“第一時間”也只能有一個,不能有很多個第一。
二、詞句反向
如果想要了解詞語的真正意義,但看自身還不夠,更好的方式是跳出這個詞,來去看一下它的反面,以及一些周邊的,比如外文中對應(yīng)的內(nèi)容,來去尋找意義中存在的問題。
第一時間的反面,可以是“第二時間”,或者說“非第一時間”,這樣的說法本身就很可疑,在現(xiàn)實中,很少有人說“第二時間”等類似的內(nèi)容,那么一個詞如果沒有其反面,就像一個科學(xué)原理如果不能進(jìn)行反證,那么其自身就可能是獨斷的、絕對的甚至是臆想的。一個不容質(zhì)疑、沒有反面的內(nèi)容,可能本身就是虛假的內(nèi)容。
如果從英文的角度看,第一時間可以對應(yīng)“as soon as possible”“at the first time”“immediately”,可能“as soon as possible”會更加貼切一些,不過正是在這個貼切里,我們就會發(fā)現(xiàn)此前總覺得哪兒不對的地方。
三、詞句辯證
所謂的辯證分析,也就是將正面和反面共同推出,在其中尋找將二者彌合的方向,并從一個更高的意義上去掌握詞句。那么承接剛才發(fā)現(xiàn)的有些不對的地方,在英文中“as soon as possible”有一種盡可能的意思,也就是說,這個“第一時間”除了隱含有一個前序時間(某一事件發(fā)生的時刻)之外,還隱含了一個主體以及該主體的客觀能動性。
簡單的說,比如“我在打完球后的第一時間就去洗澡”。如果單純的理解,就是前序時間——打球,后續(xù)時間——洗澡,這二者是無縫連接的。
但實際上,“第一時間”的魔力就在于它可能會創(chuàng)造一個“緩沖時間”,也就是在前序時間和后續(xù)時間中,創(chuàng)造出一個屬于敘述主體可控的時間。用這個思路去理解“我在打完球后的第一時間就去洗澡”,可能會是,打完球以后,我盡可能的第一時間去洗澡,也就是中間我可能休息了兩個小時,因為實在是很累,無法洗澡,在我可以洗澡的時候,我就能夠“第一時間”去洗澡。
問題終于清楚了:
常規(guī)理解的“第一時間”,是一種表示時間概念的詞語。
而被操控的“第一時間”,是一種表示態(tài)度概念的詞語。
“第一時間”本身是一種將“最近、不久、將來、很快、立刻、迅即、頃、良久、旋、猝”等未量化的時間概念,模糊的轉(zhuǎn)為“第一”這種量化的時間概念。
但這個轉(zhuǎn)換是帶有模糊性甚至欺騙性的,一方面并沒有真正量化這是時間是幾分幾秒,另一方面同時隱含了一個能動性的條件,也就是“第一時間”并不是一種客觀的,放之四海皆準(zhǔn),人人都能夠感同身受的時間,而是具體情況具體分析,說的是某一個人、某一個組織能夠做到的“第一時間”,也就是在他們“可能”的情況下的第一時間。
更嚴(yán)重的是,“第一時間”往往被用在很多災(zāi)難或者危機事件后的救助、修復(fù)當(dāng)中,這類事情對于事件要求極高,可“第一時間”這種看似量化的、極具緊迫性的詞語,卻模糊了嚴(yán)重事件背后對時間的那種精確的要求。我可以說,我“第一時間”到達(dá)某個現(xiàn)場,但也許我是最后一個到的,我的這個第一時間,是因為我還有別的事情,我需要辦完別的事之后第一時間過去,這也無可指摘。

所以,當(dāng)看到“第一時間”的時候,應(yīng)該在反應(yīng)“什么時間”的同時,還有一個“誰的第一時間”的追問,就更容易發(fā)現(xiàn)這背后所隱含的條件以及想要隱去的一些問題了。
?
本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司




